was
(
1.
1) што
2) у знач. узмацняльнай часціцы, разм. што ж, ну i
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
was
(
1.
1) што
2) у знач. узмацняльнай часціцы, разм. што ж, ну i
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
лічы́ць, лічу, лічыш, лічыць; 
1. Называць лікі ў паслядоўным парадку. 
2. Ведаць назвы і паслядоўнасць лікаў да пэўнай мяжы. 
3. 
4. 
5. 
6. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хаце́ць, хачу, хочаш, хоча; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. З адноснымі займеннікамі і прыслоўямі ўтварае спалучэнні са значэннем азначальнасці: кожны, усякі (прадмет, месца, час і пад.). 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
курс 
1. Kurs 
мяня́ць курс карабля́ den Kurs des Schíffes ändern [wéchseln];
2. 
узя́ць курс на што
трыма́ць курс на што
право́дзіць но́вы курс éinen néuen Kurs éinschlagen*;
3. (навучальны) Kurs 
курс ле́кцый Vórlesungsreihe 
студэ́нты старэ́йшых курсаў Stúdenten der höheren Stúdi¦enjahre;
шафёрскія курсы Fáhrschullehrgang 
4. 
курс лячэ́ння Kur 
прайсці́ курс лячэ́ння éine Kur máchen;
5. 
бі́ржавы курс Börsenkurs 
валю́тны курс Devísenkurs [-v-] 
валю́тны свабо́дна вага́льны курс frei schwánkender Devísenkurs [-v-];
адзі́ны курс Éinheitskurs 
пераразліко́вы курс Úmrechnungskurs 
зні́зіць курс die Kúrse drücken;
курс паніжа́ецца die Kúrse fállen;
курс павыша́ецца die Kúrse stéigen;
ро́зніца ў курсе Kúrsdifferenz 
◊ быць у курсе auf dem Láufenden sein, im Bílde sein;
трыма́ць каго-н у курсе auf dem Láufenden hálten*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
БРО́ЎКА Пятрусь
(Пётр Усцінавіч; 25.6.1905, 
Друкаваўся з 1926. Першыя 
Тв.:
Літ.:
Ярош М. Пятрусь Броўка: Нарыс жыцця і творчасці. 
Васілеўскі М.С., Каваленка М.А. Пятрусь Броўка: 
В.У.Івашын.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
за, 
I. з 
1. Па той бок, па-за, ззаду каго-, чаго
2. Каля, вакол чаго
3. Абазначае накіраванасць дзеяння на асобу ці прадмет.
4. Абазначае адносіны, звязаныя з замужжам.
5. Па прычыне чаго
II. з 
1. Указвае на асобу або прадмет, які ахоплівае, да якога дакранаюцца пры накіраванні на яго руху.
2. Звыш якой
3. 
4. Указвае на адлегласць, у межах якой што
5. Да якой
6. На працягу якога
7. Замест каго
8. 
9. У абмен на што
10. Дзеля, у імя, у карысць каго-, чаго
III. з 
1. Непасрэдна пасля, адно ўслед за другім.
2. У час чаго
3. Абазначае асобу, з’яву 
4. З мэтай атрымаць, здабыць, дасягнуць.
5. Указвае на асобу або прадмет, ад якіх залежыць што
6. Указвае на знешнюю адзнаку чаго
2.
IV.
1. у 
2. у 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
страх, ‑у, 
1. Пачуццё і стан вельмі моцнага спалоху; боязь. 
2. 
3. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
dobrze
1. добра;
2. 
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
talk2 
talk of one thing and another пагамані́ць пра сёе-то́е;
talk to oneself гавары́ць сам з сабо́ю;
talk in riddles гавары́ць зага́дкамі;
talk on a subject гавары́ць на яку́ю
talk to the point гавары́ць па су́тнасці (пытання);
talk nonsense не́сці лухту́;
talk politics гавары́ць пра палі́тыку;
talk scandal распуска́ць плёткі
2. гавары́ць, вымаўля́ць;
talk fluently гавары́ць бе́гла;
learn to talk 
talk Spanish гавары́ць па-іспа́нску
3. (on/about) чыта́ць ле́кцыю; раска́зваць пра што
talk on the radio выступа́ць па ра́дыё
♦
talk against time гавары́ць для таго́, каб вы́йграць час;
talk big хвалі́цца, выхваля́цца; ва́жнічаць;
talk double-Dutch гавары́ць незразуме́ла;
talk through one’s hat 
talk 
talk 
talk (to 
talk 
talk away 
talk away an evening гамані́ць, балбата́ць уве́сь ве́чар
talk back 
talk back to one’s parents спрача́цца з бацька́мі
talk down 
talk out 
1. вы́чарпаць тэ́му; дайсці́ да су́тнасці;
2. заця́гваць дэба́ты, каб адтэрмінава́ць галасава́нне (у парламенце)
talk over 
1. угаво́рваць, перако́нваць;
2. абмярко́ўваць; дыскутава́ць;
talk up 
talk up a book рабі́ць рэкла́му кні́зе
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
nach
1.
2) праз (пры абазначэнні часу ў мінулым)
3) у, на, да, за (пры абазначэнні накірунку ў бок каго-н., чаго-н.)
4) за, пасля́ (пры абазначэнні паслядоўнасці)
5) па, зго́дна, адпаве́дна (пры указанні на адпаведнасць або кіраванне чым-н., часта стаіць пасля назоўні- ка)
6)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)