цура́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Пазбягаць каго‑, чаго‑н.; ухіляцца ад зносін з кім‑н., ад выканання чаго‑н.
2. Адракацца ад каго‑, чаго‑н., выракацца каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цура́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Пазбягаць каго‑, чаго‑н.; ухіляцца ад зносін з кім‑н., ад выканання чаго‑н.
2. Адракацца ад каго‑, чаго‑н., выракацца каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
настро́іць, настро́йваць
1.
2.
3. (выклікаць пачуцці) stímmen
настро́іць каго
настро́іць каго
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Асёлка ’радуга’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ахво́та (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
jolly
1)
2)
ве́льмі
лісьлі́віць, хвалі́ць
4.дабраду́шна паджарто́ўваць, пацьве́льваць з каго́, весялі́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
neat
1) стара́нна прыбра́ны, чы́сты (пако́й)
2) аха́йны, акура́тны (чалаве́к, во́пратка)
3) спры́тны
4) informal прые́мны,
5) чы́сты, неразьве́дзены
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
набо́к,
1. На адзін з бакоў.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праяві́ць, ‑яўлю, ‑явіш, ‑явіць;
1. Выявіць якую‑н. якасць, уласцівасць.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыве́зці, ‑вязу, ‑вязеш, ‑вязе; ‑вязём, ‑везяце;
Везучы, даставіць куды‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
све́тла,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)