dobry
dobr|yдобры;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dobry
dobr|yдобры;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
odkąd
1. з якой пары?; з якога часу?; калі?;
2. з той пары (з таго часу), як;
3. з якога месца; адкуль;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
чемII союз
1. (нежели) чым, як, ніж; (после
лу́чше по́здно, чем никогда́
она́ сде́лала бо́льше, чем он
2. (вместо того, чтобы) заме́ст таго́, каб (преимущественно в конструкциях с
чем бы помо́чь, он ещё меша́ет заме́ст таго́, каб дапамагчы́, ён яшчэ́ перашкаджа́е;
чем торопи́ться, вы́йдем ра́ньше што (як) ме́лі спяша́цца, вы́йдзем лепш ране́й;
3. (насколько, в какой степени) чым;
чем бо́льше, тем лу́чше чым больш, тым лепш.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
БАЛА́ДА (
1) у фальклоры раманскіх, германскіх, англа-сакскіх, скандынаўскіх народаў напачатку
2) Паняцце, якое ў розных краінах выкарыстоўваюць для абазначэння разнастайных па змесце, часе ўзнікнення, формах існавання відаў і з’яў
У славянскім,
3)
4)
5)
Публ.:
Балады.
Беларуская балада.
Літ.:
Салавей Л.М. Беларуская народная балада.
Мухаринская Л.С., Якименко Т.С. К изучению музыкальной типологии народных баллад // Памяти К.Квитки, 1880—1953: Сб.
Народные баллады.
European Folk Ballads: Edited by Erich Seemann, Dag Strömbäck, Bengt R.Jonsson. Copenhagen, 1967 (European folklore series. Vol. 2);
Kumer Zmaga. Vsebinski tipi slovenskih pripovednih pesmi. Ljubljana, 1974.
Т.С.Якіменка (фальклор,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
БЕЛАРУ́СКАЯ ГРЭ́КА-КАТАЛІ́ЦКАЯ ЦАРКВА́,
каталіцкая царква
Уніяцкімі мітрапалітамі былі Міхаіл Рагоза (1595—99), Ігнацій Пацей (1599—1613), Іосіф Веніямін-Руцкі (1613—37), Рафаіл Корсак (1637—43), Антоній Сялява (1643—45), Гаўрыіл Календа (1656—74), Кіпрыян Жахоўскі (1674—93), Фларыян Грабніцкі (1746—62), Іраклій Лісоўскі (1804—09), Іасафат Булгак (1812—39) і
Пасля 1921, калі
У 1990 Беларуская грэка-каталіцкая царква адноўлена і атрымала
Літ.:
Мартос А. Беларусь в исторической, государственной и церковной жизни. Ч. 1—3. Буэнос-Айрес, 1966 (репринт.
Драгун Ю. Уніяцкая царква Беларусі і дзяржаўная палітыка // З гісторыяй на «Вы».
Киркор А.К. Исторические судьбы Белорусского Полесья // Живописная Россия: Литовское и Белорусское Полесье: Репринт. 2 изд.
Міхаліна. Жыцьцярыс сьвятое пакутніцы Уніі // Унія. 1990. № 1.
С.Ф.Дубянецкі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
aim
прыцэ́льваць, накіро́ўваць, скіро́ўваць
1) цэ́ліцца, прыцэ́львацца
2) імкну́цца да чаго́; стара́цца
3) informal наме́рвацца, мець наме́р; зьбіра́цца
1) прыцэ́льваньне
2) прыцэ́л -у
3) мэ́та
•
- take aim
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
render
v.
1) рабі́ць (-ца)
2) дава́ць для разгля́ду ці зацьве́рджаньня; здава́ць
3) выка́зваць
4) выко́нваць
5) пераклада́ць (з аднае́ мо́вы на другу́ю)
6) перато́пліваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tender
I1) мя́ккі, даліка́тны
2) ласка́вы, чу́лы, пяшчо́тны
3) адчува́льны, чу́лы, балю́чы
4)
1) прапанава́ць
2) прапанава́ць ку́плю або́ про́даж чаго́
2.1) прапано́ва
2) тэ́ндэр -у
1) дагля́дчык -а
2) тэ́ндэр -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
why
1) чаму; чаго́
2) чаму́, дзе́ля чаго́
прычы́на, падста́ва
выка́звае зьдзіўле́ньне, сумне́ў
•
- that is why
- the whys of it
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fix2
1. замацо́ўваць; устана́ўліваць, устанаўля́ць
2. выраша́ць, вызнача́ць;
3. папраўля́ць, рамантава́ць, нала́джваць
4. гатава́ць (ежу)
5.
6.
7.
fix on
1. выраша́ць, дамаўля́цца;
2. затры́мліваць (думкі, увагу); спыня́ць (позірк);
fi x up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)