эфі́р, ‑у,
1. У старажытнагрэчаскай міфалогіі — самы верхні, чысты і празрысты слой паветра; месцазнаходжанне багоў.
2. Вышыня, паветраная прастора.
3.
4.
[Грэч. aithēr.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эфі́р, ‑у,
1. У старажытнагрэчаскай міфалогіі — самы верхні, чысты і празрысты слой паветра; месцазнаходжанне багоў.
2. Вышыня, паветраная прастора.
3.
4.
[Грэч. aithēr.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
то́лько
1.
э́то то́лько нача́ло гэ́та то́лькі пача́так;
то́лько что то́лькі што; 2. союз то́лькі; (в составе сложных союзов: не только, но и) не толькі, але́ і;
то́лько позовёшь, приду́ то́лькі паклі́чаш, прыйду́;
то́лько стемне́ет, вы́едем то́лькі сцямне́е, вы́едзем;
он согла́сен, то́лько про́сит подожда́ть ён зго́дзен, то́лькі про́сіць пачака́ць; в составе сложных союзов: не то́лько, но и не не то́лькі, але́ і;
как то́лько як то́лькі;
е́сли то́лько калі́ то́лькі;
е́сли бы то́лько калі́ б то́лькі;
лишь то́лько як то́лькі, то́лькі;
едва́ то́лько як то́лькі, то́лькі;
3.
где то́лько мы не быва́ли! дзе то́лькі мы не быва́лі!;
то́лько бы, то́лько б (для выражения желания) абы́ то́лькі, то́лькі б, каб то́лькі;
то́лько бы он был жив! абы́ то́лькі (то́лькі б, каб то́лькі) ён быў жывы́!;
◊
да и то́лько
не то́лько что не то́лькі што;
то́лько всего́, всего́ то́лько то́лькі ўсяго́, усяго́ то́лькі, то́лькі таго́;
то́лько что не то́лькі што не;
то́лько-то́лько то́лькі-то́лькі;
то́лько его́ и ви́дели (и был тако́в) то́лькі яго́ і ба́чылі.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
калі́
1.
2.
3.
4.
5. союз временной когда́;
6. союз условный е́сли; раз; когда́;
◊ к. то́е было́ — э́то бы́ло да́вным-давно́;
як к. — когда́ как;
к. што яко́е — в слу́чае чего́;
к. ла́ска! — а) пожа́луйста; б) добро́ пожа́ловать!;
каб
к. рак сві́сне — когда́ рак сви́стнет;
к. на то́е пайшло́ — (в знач. вводн. сл.) е́сли на то пошло́;
каб
к. худ, не лезь на кут —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
was
(
1.
1) што
2) у знач. узмацняльнай часціцы, разм. што ж, ну i
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
го́ре
1. (печаль) го́ра, -ра
2. (несчастье) го́ра, -ра
го́ре в том, что… бяда́ ў тым, што…;
3. (в сложных словах с
го́ре-охо́тник
◊
го́ре мне! го́ра мне!;
к моему́ го́рю на маё го́ра, на маю́ бяду́;
уби́тый го́рем прыгне́чаны го́рам, (опечаленный) засму́чаны;
ему́ (ей) и го́ря ма́ло яму́ (ёй) і го́ра ма́ла, яму́ (ёй) хоць бы што;
го́ре от ума́ го́ра ад ро́зуму;
помо́чь го́рю дапамагчы́ го́ру;
с го́рем попола́м з го́рам папала́м;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
власть
сове́тская власть саве́цкая ўла́да;
вое́нные власти вае́нныя ўла́ды;
превыше́ние власти
стоя́ть у власти стая́ць на чале́ ўла́ды, трыма́ць ула́ду;
со́бственной властью сваёй ула́дай;
во власти чего́-л. у пало́не чаго́-не́будзь, пад ула́дай чаго́-не́будзь;
в мое́й (твое́й, его́) власти маё (тваё, яго́) пра́ва;
э́то не в мое́й (твое́й, его́) власти гэ́та не ад мяне́ (цябе́, яго́) зале́жыць;
ва́ша власть ва́ша во́ля, ва́ша спра́ва;
потеря́ть власть над собо́й стра́ціць ула́ду над сабо́й.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
садзі́ць, саджу, садзіш, садзіць;
1. Запрашаць або прымушаць заняць якое‑н. месца.
2. Прызначаць, уладкоўваць на якую‑н. пасаду.
3. Пасяляць дзе‑н. (для вядзення гаспадаркі).
4. Знявольваць, пазбаўляць волі.
5.
6. Закопваць у зямлю карані саджанцаў, клубні і пад. з мэтай вырошчвання раслін.
7. Змяшчаць у гарачую печ, сушню для выпякання, сушэння.
8. Змяшчаць за рамку (фотаздымкі).
9.
10. і
11.
12. Угрузіўшы ў што‑н. вязкае, гразкае, даць завязнуць, засесці.
13. Наносіць, прышываць што‑н. на якую‑н. паверхню (плямы, латкі і пад.).
14.
15.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пакі́нуць
1.
2. (перестать) бро́сить;
◊ ка́меня на ка́мені не п. — ка́мня на ка́мне не оста́вить;
п. з но́сам — оста́вить с но́сом;
п. у ду́рнях — оста́вить в дурака́х;
пашкадава́ў воўк кабы́лу, ~нуў хвост
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
мо́ра
○ адкры́тае м. — откры́тое мо́ре;
закры́тае м. — закры́тое мо́ре;
◊ м. слёз — мо́ре слёз;
жыццёвае м. — жите́йское мо́ре;
ка́пля ў мо́ры — ка́пля в мо́ре;
м. па кале́на — мо́ре по коле́но;
чака́ць каля́ м. паго́ды — ждать у мо́ря пого́ды;
са дна м. даста́ць — со дна мо́ря доста́ть;
м. крыві́ — мо́ре кро́ви;
за ~рам, за мара́мі —
разліўно́е м. — разлива́нное мо́ре;
на то́е і шчупа́к у мо́ры, каб кара́сь не драма́ў —
за мо́рам цяля́ — паўрубля́,
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
внуше́ние
1. выкліка́нне, -ння
2. (наущение) намо́ва, -вы
он де́йствует по внуше́нию прия́телей ён дзе́йнічае па намо́ве пры́яцеляў;
она́ не слу́шалась внуше́ний яна́ не слу́халася пара́д (угаво́раў);
3. (выговор) вымо́ва, -вы
сде́лать стро́гое внуше́ние зрабі́ць стро́гую вымо́ву (стро́гі напамі́нак);
4. унушэ́нне, -ння
ма́ссовое внуше́ние ма́савы гіпно́з;
лечи́ть внуше́нием лячы́ць унушэ́ннем (гіпно́зам);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)