эстака́да 1, ‑ы, 
[Фр. estacade.]
эстака́да 2, ‑ы, 
Прамы перпендыкулярны ўдар рапірай, шпагай, эспадронам пры фехтаванні.
[Фр. estacade.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эстака́да 1, ‑ы, 
[Фр. estacade.]
эстака́да 2, ‑ы, 
Прамы перпендыкулярны ўдар рапірай, шпагай, эспадронам пры фехтаванні.
[Фр. estacade.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Про́тар 1 ’востры металічны пруток або іголка са зламаным вушкам, швайка’ (
Про́тар 2 ’страта’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ГОМАСЕКСУАЛІ́ЗМ
(ад гома... + 
сексуальная інверсія, гомаэратызм, сексуальнае адхіленне, якое характарызуецца палавой схільнасцю да асоб свайго полу. Вядомы са старажытнасці. Сюжэты на гэту тэму трапляюцца на наскальных відарысах каменнага веку. Пашыранасць гомасексуалізму ў свеце вагаецца сярод мужчын ад 1 да 4%, у жанчын ад 1 да 3%. Пры мужчынскім гомасексуалізме задавальненне палавой цягі ажыццяўляецца рознымі шляхамі, 
Гомасексуалізм асуджаўся грамадствам ва ўсе часы. Адмоўныя адносіны да гомасексуалізму ўзмацніліся з пераходам да хрысціянства. У сярэднявеччы гомасексуалізм праследаваўся законам, царквой, інквізіцыяй. У наш час гомасексуалізм небяспечны ў сувязі з пашырэннем СНІДу, адной з крыніц якога з’яўляюцца гомасексуальныя кантакты. Сучасныя 
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Gang
1) хаджэ́нне, рух, развіццё (дзеяння)
2) пахо́дка, хада́
3) 
4) даро́га, калідо́р, 
5) стра́ва
6) ра́уны́ (бокс); спро́ба, спуск (лыжы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
clear1 
1. све́тлы, я́сны, чы́сты;
clear conscience чы́стае сумле́нне;
a clear day я́сны дзень;
a clear sky чы́стае/я́снае/бязво́блачнае/бясхма́рнае не́ба
2. чы́сты, празры́сты;
clear glass празры́стае шкло́;
clear water празры́стая вада́
3. выра́зны, я́сны, зразуме́лы;
have a clear idea мець я́снае ўяўле́нне;
that’s clear зразуме́ла
4. свабо́дны, бесперашко́дны;
a clear passage свабо́дны 
5. по́ўны; цэ́лы; абсалю́тны;
clear profit чы́сты прыбы́так;
three clear days цэ́лыя тры дні;
obtain a clear majority атрыма́ць абсалю́тную бо́льшасць (галасоў)
♦
in the clear свабо́дны ад падазрэ́нняў; які́ сябе нічы́м не запля́міў;
out of a clear blue sky неспадзява́на, рапто́ўна
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
jam2 
1. упі́хваць, запі́хваць, уці́скваць;
2. заяда́ць (пра часткі механізмаў);
3. бітко́м набіва́ць, загрува́шчваць, запаўня́ць (
4. зашчэ́мліваць, заціска́ць;
5. ствара́ць перашко́ды, глушы́ць (радыё і да т. п.)
♦
jam on the brakе(s) націска́ць на тармазы́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
jam
I1) сьціска́ць, заціска́ць
2) зашчамля́ць (па́лец дзьвяры́ма)
3) бітко́м набіва́ць, загрува́шчваць, запаўня́ць (
4) глушы́ць, заглуша́ць (радыёперада́чу)
2.зашчамля́цца, заяда́ць
1) зато́р -у 
2) таўкатня́ 
3) informal цяжко́е стано́вішча
4.джэм -у 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
narrow
1) вузкі́, вузе́нькі; нешыро́кі; це́сны (
2) ледзь магчы́мы
3) нязна́чны
4) вузкі, абмежава́ны; неталера́нтны (
5) ве́льмі дакла́дны, пі́льны, ува́жлівы
6) цяжкі́
ву́зкая ча́стка ракі́, прато́кі; цясьні́на 
v.
звужа́ць (-ца)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
завалі́ць, ‑валю, ‑валіш, ‑валіць; 
1. Пакрыць або запоўніць што‑н., накідаўшы, насыпаўшы чаго‑н. 
2. Закрыць на завалу (у 1 знач.). 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ту́пік, ‑а, 
Паўночная марская птушка сямейства чысцікавых з моцнай, сціснутай з бакоў дзюбай.
тупі́к, ‑а́, 
1. Вуліца, завулак, якія не маюць скразнога праходу, праезду. 
2. Чыгуначны станцыйны пуць, злучаны з іншымі пуцямі толькі адным канцом. 
3. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)