мы, нас, нам, намі, аб нас;
1. Ужываецца для абазначэння дзвюх і болей асоб, уключаючы і таго, хто гаворыць.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мы, нас, нам, намі, аб нас;
1. Ужываецца для абазначэння дзвюх і болей асоб, уключаючы і таго, хто гаворыць.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раско́ша, ‑ы,
1. Празмерны дастатак, багацце.
2. Пышнасць, велічнае хараство.
3. Багацце, пышнасць (прыроды, расліннасці).
4. Прастора, свабода.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схоў, схову;
1. Хаванне, захоўванне чаго‑н.
2. Месца, дзе можна знайсці прыстанішча, схавацца ад каго‑, чаго‑н.
3. Якое‑н. патаемнае месца, збудаванне для і ўкрыцця каго‑, чаго‑н.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узмацні́ць, ‑мацню, ‑моцніш, ‑моцніць;
1. Павялічыць трываласць чаго‑н., умацаваць што‑н.
2. Зрабіць больш моцным па ступені праяўлення, павялічыць.
3. Зрабіць больш моцным, дзейсным, эфектыўным (пра ваенныя дзеянні).
4. Павысіць баяздольнасць чаго‑н.
5. Актывізаваць (чыю‑, якую‑н. дзейнасць, работу і пад.); палепшыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хро́ніка, ‑і,
1. Запіс гістарычных падзей у храналагічнай паслядоўнасці; летапіс.
2. Літаратурны твор, у якім паслядоўна выкладаецца гісторыя грамадскіх, палітычных і
3. Кароткая інфармацыя аб бягучых падзеях (у газеце, часопісе, па радыё).
4. Дакументальны фільм аб падзеях бягучага жыцця.
[Грэч. chroniká.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВЕ́ЖА,
1) збудаванне са значнай перавагай вышыні над стараной ці дыяметрам асновы. Бываюць квадратныя, прамавугольныя, шматгранныя, круглыя і
Вядомыя ў архітэктуры Асірыі, Фінікіі,
На Беларусі абарончыя драўляныя вежы будаваліся на гарадзішчах ранняга
2)
3) Засцерагальная (часта паваротная) канструкцыя з брані на баявых караблях, танках, бронеаўтамабілях,
4) Вежы абслугоўвання ў касманаўтыцы —
Ю.А.Якімовіч (архітэктура).
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Зязю́ля ’птушка Cuculus’,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
regard
1) уважа́ць
2) глядзе́ць на каго́-што, прыгляда́цца
3) лічы́ць, лічы́цца з кім-чым; шанава́ць
4) турбава́цца пра каго́-што, зварача́ць ува́гу на каго́-што
1) паша́на
2) по́гляд, пагля́д -у
3) ува́га
•
- in regard
- with regard
- regards
- without regard
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Сцерагчы́ ’берагчы, пільнаваць, вартаваць’, ’уважліва сачыць’, ’падпільноўваць’, ’засцерагаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сы́ты ’які не адчувае голаду’, ’укормлены, тлусты’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)