Злачынствы супраць палітычных, працоўных, жыллёвых і
Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)
Злачынствы супраць палітычных, працоўных, жыллёвых і
Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)
ЗЛАЧЫ́НСТВЫ СУ́ПРАЦЬ ПАЛІТЫ́ЧНЫХ, ПРАЦО́ЎНЫХ, ЖЫЛЛЁВЫХ І
злачынствы, накіраваныя супраць канстытуцыйных і
М.Р.Белавусаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
і́ншы
займеннік, азначальны, безасабовы
| і́ншы | і́ншая | і́ншае | і́ншыя | |
| і́ншага | і́ншай і́ншае |
і́ншага | ||
| і́ншаму | і́ншай | і́ншаму | і́ншым | |
| і́ншага ( і́ншы ( |
і́ншую | і́ншае | і́ншыя |
|
| і́ншым | і́ншай і́ншаю |
і́ншым | і́ншымі | |
| і́ншым | і́ншай | і́ншым | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
Дагавор аб забароне размяшчэння на дне мораў і акіянаў і ў яго нетрах ядзернай зброі і
Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)
перамаўля́ць
‘перамаўляцца з кім-небудзь; перагаворваць што-небудзь і без прамога дапаўнення (пра каго-небудзь, што-небудзь, аб кім-небудзь, чым-небудзь); гаварыць даўжэй, больш за
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| перамаўля́ю | перамаўля́ем | |
| перамаўля́еш | перамаўля́еце | |
| перамаўля́е | перамаўля́юць | |
| Прошлы час | ||
| перамаўля́ў | перамаўля́лі | |
| перамаўля́ла | ||
| перамаўля́ла | ||
| Загадны лад | ||
| перамаўля́й | перамаўля́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| перамаўля́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
перамо́віць
‘перамовіцца з кім-небудзь; перагаварыць што-небудзь і без прамога дапаўнення (пра каго-небудзь, што-небудзь, аб кім-небудзь, чым-небудзь); пагаварыць даўжэй, больш за
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| перамо́ўлю | перамо́вім | |
| перамо́віш | перамо́віце | |
| перамо́віць | перамо́вяць | |
| Прошлы час | ||
| перамо́віў | перамо́вілі | |
| перамо́віла | ||
| перамо́віла | ||
| Загадны лад | ||
| перамо́ў | перамо́ўце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| перамо́віўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
арыгіна́л
‘асоба, непадобная да
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| арыгіна́л | арыгіна́лы | |
| арыгіна́ла | арыгіна́лаў | |
| арыгіна́лу | арыгіна́лам | |
| арыгіна́ла | арыгіна́лаў | |
| арыгіна́лам | арыгіна́ламі | |
| арыгіна́ле | арыгіна́лах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
рага́ч
‘самец аленя, лася і
назоўнік, агульны, адушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| рага́ч | рагачы́ | |
| рагача́ | рагачо́ў | |
| рагачу́ | рагача́м | |
| рагача́ | рагачо́ў | |
| рагачо́м | рагача́мі | |
| рагачы́ | рагача́х |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
inconsiderate
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
skądinąd
1. з нейкага іншага месца; з
2. у
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)