гамані́ць, ‑маню, ‑моніш, ‑моніць;
1. Весці гаворку, размаўляць з кім‑н.
2. Узнімаць гоман, шумець, гучна перагаворваючыся.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гамані́ць, ‑маню, ‑моніш, ‑моніць;
1. Весці гаворку, размаўляць з кім‑н.
2. Узнімаць гоман, шумець, гучна перагаворваючыся.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Лаба́за ’вялікі дом’ (
◎ Лабаза́, лабуза ’сцяблы буйной травы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
галашчо́к
1. Замёрзлая зямля без снегу (
2. Моцны мароз на непакрытую снегам зямлю (
2. Першы лёд на балоце, на рацэ (
3. Мёрзлыя рунныя
4. Адкрытае месца, узгорак, дзе вецер здзімае снег; гальнае замёрзлае балота (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
накі́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Кінуць у некалькі прыёмаў нейкую або вялікую колькасць чаго‑н.
2. Кідаючы што‑н. куды‑н., напоўніць, накласці.
3. Скласці ў агульных рысах.
накіда́ць 1, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
накіда́ць 2, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перане́сціся, ‑нясуся, ‑нясешся, ‑нясецца; ‑нясёмся, ‑несяцеся;
1. Хутка перамясціцца куды‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засла́ць 1, ‑шлю, ‑шлеш, ‑шле; ‑шлём, ‑шляце;
1. Адправіць, пераслаць куды‑н., каму‑н.
2. Паслаць, саслаць куды‑н. далёка.
засла́ць 2, ‑сцялю, ‑сцелеш, ‑сцеле;
1. Пакрыць якую‑н. паверхню чым‑н.
2. Пакрыць, завалачы сабой (пра хмары, туман, слёзы і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заці́шак, ‑шку,
1. Ціхае, затуленае ад ветру месца.
2. Тое, што і зацішша (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сма́га, ‑і,
1. Моцнае жаданне піць.
2. Недахоп вільгаці, суша, спёка.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АСАЦЫЯТЫ́ЎНЫ СЛО́ЎНІК,
лінгвістычны даведнік, у якім фіксуюцца семантычныя сувязі паміж словамі (з указаннем іх частаты), выяўленыя ў выніку прамога псіхалінгвістычнага апытання носьбітаў мовы (інфармантаў).
Інфармантам даецца слова-стымул і прапануецца адказаць на яго першым словам-рэакцыяй (свабодны асацыятыўны эксперымент) альбо сінанімічнымі, антанімічнымі, тэматычна звязанымі і
На Беларусі выдадзены толькі прамы «Асацыятыўны слоўнік беларускай мовы» А.І.Цітовай (1981).
В.К.Шчэрбін.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
траві́ць 1, траўлю, травіш, травіць;
траві́ць 2, траўлю, травіш, травіць;
Таптаць (лугі,
•••
траві́ць 3, траўлю, травіш, травіць;
1. Выпускаць, адпускаць патроху канат, снасць і пад., аслабляючы нацяжэнне.
2. Выпускаць пару, газ, паветра, робячы меншы ціск.
траві́ць 4, траўлю, травіш, травіць;
Засвойваць у працэсе стрававання, ператраўліваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)