хітры́ць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Праяўляць хітрасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хітры́ць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Праяўляць хітрасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шабрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1. Тое, што і шабрыць.
2. У цаглянай кладцы — укладаць (цэглу) так,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эско́рт, ‑у,
Канвой, ахова, якая суправаджае каго‑, што‑н.
[Фр. escorte.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ле́зіва 1 ’плеценая з сырамяці вяроўка, якой бортнікі карыстаюцца, калі лазяць па дрэве да калод з пчоламі’ або ’вяроўка, на якой паднімаюць калоду пчол на дрэва’ (Эрэміч., Очерки, 8;
Ле́зіва 2 ’лязо’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пруг ’падоўжаная палоска па краі тканіны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Bilánz
1) бала́нс; вы́нік (
róhe ~ папярэ́дні бала́нс [вы́нік];
éine ~ áufstellen скла́сці баланс;
die ~ frisíeren [verschléiern] падчы́сціць бала́нс (
die ~ zíehen
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
arrangement
1. сістэматыза́цыя; размяшчэ́нне
2.
travel arrangements падрыхто́ўка да падаро́жжа;
make arrangements (for) прыма́ць ме́ры (да);
3. аранжыро́ўка (музычная)
4. дамо́ўленасць;
by prior arrangement зго́дна з папярэ́дняй дамо́ўленасцю;
come to an arrangement прыйсці́ да зго́ды
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
living1
1. сро́дкі на пражыццё/на існава́нне;
earn/make a living зарабля́ць на пражыццё
2. лад жыцця́;
the stresses of urban living стрэ́сы гарадско́га ла́ду жыцця́;
loose living распу́сны лад жыцця́
3. the living
the living and the dead жывы́я і паме́рлыя
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
рандо́
(
1) верш з 8,13 або 15 радкоў, звязаных дзвюма скразнымі рыфмамі; словы (часам радкі), якімі пачынаецца верш, паўтараюцца ў сярэдзіне яго і ў канцы, ствараючы арыгінальнае архітэктанічнае кальцо;
2) закруглены рукапісны ці друкаваны шрыфт, а таксама пяро з парным канцом,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
чемII союз
1. (нежели) чым, як, ніж; (после
лу́чше по́здно, чем никогда́
она́ сде́лала бо́льше, чем он яна́ зрабі́ла больш за яго́ (чым ён);
2. (вместо того, чтобы) заме́ст таго́,
чем бы помо́чь, он ещё меша́ет заме́ст таго́,
чем торопи́ться, вы́йдем ра́ньше што (як) ме́лі спяша́цца, вы́йдзем лепш ране́й;
3. (насколько, в какой степени) чым;
чем бо́льше, тем лу́чше чым больш, тым лепш.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)