памачы́ць, ‑мачу, ‑мочыш, ‑мочыць;
1. Намачыць, змачыць злёгку, трохі.
2.
3. Апусціць ручку з пяром у чарніла, чарніліцу.
4. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
памачы́ць, ‑мачу, ‑мочыш, ‑мочыць;
1. Намачыць, змачыць злёгку, трохі.
2.
3. Апусціць ручку з пяром у чарніла, чарніліцу.
4. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
аглушы́ць, аглушу, аглушыш, аглушыць;
1. Моцным гукам, шумам часова пазбавіць здольнасці чуць.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лыга́ць ’глытаць’ (
Лыга́ць 2 ’нанізваць што-небудзь на шнурок, дрот’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пага́ны, ‑ая, ‑ае.
1. Мярзотны, подлы.
2. Прызначаны для смецця, нечыстот; брудны.
3. Які нельга есці, ядавіты.
4. Злы, куслівы (пра сабаку).
5.
6.
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
like3
1. падаба́цца, любі́ць;
like doing
2. хаце́ць, жада́ць;
would like хаце́-лася б;
whether you like it or not хо́чаш не хо́чаш, во́ляй-няво́ляй;
as you like як хо́чаце, як вам пажада́на
♦
if you like
I like that!
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прапусці́ць, -ушчу́, -у́сціш, -у́сціць; -у́шчаны;
1. што. Даць пранікнуць чаму
2. каго-што. Прыняўшы, абслужыць, апрацаваць
3. каго-што. Прымусіць прайсці праз што
4. што. Прыняўшы, зрабіць разгляд, ацаніць (
5. каго-што. Даць дарогу каму-, чаму
6. каго-што. Прайсці, праехаць міма каго-, чаго
7. што. Дазволіць друкаваць, ставіць на сцэне, дэманстраваць
8. што. Не запоўніць якое
9. што. Не з’явіцца (на сход, заняткі
10. што. Не скарыстаць што
11. што.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
bottom
1. дно, спод;
the bottom of the river/the sea дно ракі́/марско́е дно
2. ні́жняя ча́стка (чаго
at the bottom of the list у канцы́ спі́су;
at the bottom of the mountain уні́зе гары́
3. да́льняя ча́стка, кане́ц (чаго
4.
5. ча́стка карабля́ ніжэ́й ватэрлі́ніі
♦
at bottom па су́тнасці;
be/lie at the bottom of
bottoms up!
get to the bottom of
bottom out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
бо́чка, ‑і,
1. Вялікая цыліндрычная пасудзіна з двума плоскімі днішчамі, зробленая з выпуклых драўляных клёпак, сціснутых абручамі, або з бляхі.
2. Руская мера вадкіх і сыпкіх цел, роўная сарака вёдрам (каля 500 л), якой карысталіся да ўвядзення метрычнай сістэмы.
3. Адна з фігур вышэйшага пілатажу.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расці́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Націснуўшы ці сціснуўшы, зламаць, змяць, расплюшчыць, раздушыць.
2. Перастаўшы сціскаць, раскрыць (пальцы, зубы, губы і пад.); разняць, расшчаміць.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)