trínken
1) піць
2) піць, выпіва́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trínken
1) піць
2) піць, выпіва́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dech, tchu
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
прыму́сіць, ‑мушу, ‑мусіш, ‑мусіць;
Сілаю або нейкім іншым уздзеяннем дамагчыся, каб нешта было зроблена, выканана; абавязаць, патрэбаваць зрабіць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакулі́ць, ‑кулю, ‑куліш, ‑куліць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раздаві́ць, ‑даўлю, ‑давіш, ‑давіць;
1. Надавіўшы або сціснуўшы, расціснуць, расплюшчыць, раздушыць.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Піць 1, пэ́тэ, пы́ты ’глытаць вадкасць’, ’выпіваць спіртныя напіткі’ (
Піць 2 ’нос’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
П’я́ніца 1 ’аматар
П’я́ніца 2 ’спарыння’: пʼя́ніца ў ячмені, у пшаніцы (
П’я́ніца 3 ’расходнік, Sedum L.’ (
П’яні́ца ’сіло’: зрабіў пʼяні́цу і пыставіў на сініц (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прыкла́сціся, ‑кладуся, ‑кладзешся, ‑кладзецца; ‑кладзёмся, ‑кладзяцеся;
1. Наблізіцца да сутыкнення чым‑н. (вокам, тварам, рукой і пад.) да чаго‑н.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папрабава́ць, ‑прабую, ‑прабуеш, ‑прабуе і папро́баваць, ‑пробую, ‑пробуеш, ‑пробуе;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кро́пля, ‑і;
1. Маленькая круглая часцінка якой‑н. вадкасці; капля.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)