упэ́ўнены, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упэ́ўнены, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ускла́сці, ‑кладу, ‑кладзеш, ‑кладзе; ‑кладзём, ‑кладзяце;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хадавы́, ‑ая, ‑ое.
1.
2. Які знаходзіцца на хаду, у эксплуатацыі.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цяпе́р,
1. Зараз, у гэты момант.
2. Ужываецца пры пераходзе да наступнай тэмы гаворкі: далей.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
man I
1)
~ sagt ка́жуць;
~ kann nie wíssen ніко́лі не вядо́ма;
~ muss das tun
~ darf das nicht tun гэ́тага рабі́ць не́льга
2) ужываецца ў няпэўна-асабовых пабуджальных сказах:
~ stélle sich vor уяві́це сабе́;
wenn éinem nicht wohl ist, bleibt ~ líeber zu Háuse калі́ хто
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Квет ’краска, кветка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Крапіва́ ’травяністая расліна сямейства крапіўных’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вы́мя (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
На́вадзень (на́ва дзень) ’бохан хлеба’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Крэс́ла 1 ’прадмет мэблі’ (
Крэ́сла 2 ’верхняя задняя частка штаноў’ (
Крэ́сла 3 ’прарэх, шырынка’ (
Крэ́сла 4 ’прамежнасць паміж заднімі нагамі жывёліны’ (
Крэ́сла 5 ’дошка ў прасніцы, на якой сядзіць пралля’ (
Крэ́сла 6 ’частка калёс, якая накладваецца на пярэднюю вось’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)