Няха́цца (няхацьца) ’нянчыцца, займацца чым-небудзь дзеля забавы; мець любоўныя дачыненні’, няханне ’забава з чым-небудзь; маруднае выкананне чаго-небудзь’ (Нас.). Відаць, «спешчаная» форма ад нянчыцца (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

калары́йнасць, -і, ж.

Колькасць калорый у чым-н.

К. мяса.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

заве́льмі, прысл. (разм.).

Занадта, празмерна, больш, чым трэба.

З. падрабязна.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

заву́зкі, -ая, -ае (разм.).

Вузкаваты, вузейшы, чым трэба.

З. калідор.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

засяда́ць², -а́ю, -а́еш, -а́е; незак.

Грузнуць у чым-н. вязкім.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

зашавялі́ць, -вялю́, -ве́ліш, -ве́ліць; зак., чым.

Пачаць шавяліць.

З. пальцамі.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

зашма́т, прысл. (разм.).

Замнога, больш, чым трэба.

З. патрачана часу.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

верхагля́дства, -а, н. (разм.).

Павярхоўнае, неглыбокае знаёмства з чым-н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

анішто́, анічо́га, М ані аб чы́м, займ. (разм.).

Зусім нішто.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

суадно́сіны, -сін.

Узаемная сувязь, адносіны паміж чым-н.

С. паняццяў.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)