жа́біць
‘збіраць што-небудзь у маршчыны; ляжаць нягладка’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жа́блю |
жа́бім |
| 2-я ас. |
жа́біш |
жа́біце |
| 3-я ас. |
жа́біць |
жа́бяць |
| Прошлы час |
| м. |
жа́біў |
жа́білі |
| ж. |
жа́біла |
| н. |
жа́біла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жа́б |
жа́бце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
жа́бячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
жлукта́ць
‘прагна піць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жлукчу́ |
жлу́кчам |
| 2-я ас. |
жлу́кчаш |
жлу́кчаце |
| 3-я ас. |
жлу́кча |
жлу́кчуць |
| Прошлы час |
| м. |
жлукта́ў |
жлукта́лі |
| ж. |
жлукта́ла |
| н. |
жлукта́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жлукчы́ |
жлукчы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
жлу́кчучы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
жухану́ць
‘рэзка кіднуць што-небудзь, моцна ўдарыць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жухану́ |
жуханё́м |
| 2-я ас. |
жухане́ш |
жуханяце́ |
| 3-я ас. |
жухане́ |
жухану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
жухану́ў |
жухану́лі |
| ж. |
жухану́ла |
| н. |
жухану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жухані́ |
жухані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
жухану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
жу́хаць
‘рэзка кідаць што-небудзь, моцна ўдараць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жу́хаю |
жу́хаем |
| 2-я ас. |
жу́хаеш |
жу́хаеце |
| 3-я ас. |
жу́хае |
жу́хаюць |
| Прошлы час |
| м. |
жу́хаў |
жу́халі |
| ж. |
жу́хала |
| н. |
жу́хала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жу́хай |
жу́хайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
жу́хаючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
жыга́ліць
‘джаліць, калоць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жыга́лю |
жыга́лім |
| 2-я ас. |
жыга́ліш |
жыга́ліце |
| 3-я ас. |
жыга́ліць |
жыга́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
жыга́ліў |
жыга́лілі |
| ж. |
жыга́ліла |
| н. |
жыга́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жыга́ль |
жыга́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
жыга́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
жы́ліць
‘прысвойваць што-небудзь, не вяртаць чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жы́лю |
жы́лім |
| 2-я ас. |
жы́ліш |
жы́ліце |
| 3-я ас. |
жы́ліць |
жы́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
жы́ліў |
жы́лілі |
| ж. |
жы́ліла |
| н. |
жы́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жы́ль |
жы́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
жы́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
жэлацінава́ць
‘ператвараць што-небудзь у застылае рэчыва’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жэлаціну́ю |
жэлаціну́ем |
| 2-я ас. |
жэлаціну́еш |
жэлаціну́еце |
| 3-я ас. |
жэлаціну́е |
жэлаціну́юць |
| Прошлы час |
| м. |
жэлацінава́ў |
жэлацінава́лі |
| ж. |
жэлацінава́ла |
| н. |
жэлацінава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жэлаціну́й |
жэлаціну́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
жэлаціну́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
з’ялка́віць
‘давесці што-небудзь да стану ялкавасці’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
з’ялка́ўлю |
з’ялка́вім |
| 2-я ас. |
з’ялка́віш |
з’ялка́віце |
| 3-я ас. |
з’ялка́віць |
з’ялка́вяць |
| Прошлы час |
| м. |
з’ялка́віў |
з’ялка́вілі |
| ж. |
з’ялка́віла |
| н. |
з’ялка́віла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
з’ялка́ў |
з’ялка́ўце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
з’ялка́віўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
заабро́чыць
‘накласці на каго-небудзь, што-небудзь аброк’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
заабро́чу |
заабро́чым |
| 2-я ас. |
заабро́чыш |
заабро́чыце |
| 3-я ас. |
заабро́чыць |
заабро́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
заабро́чыў |
заабро́чылі |
| ж. |
заабро́чыла |
| н. |
заабро́чыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
заабро́ч |
заабро́чце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
заабро́чыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
заапекава́ць
‘узяць каго-небудзь, што-небудзь пад патранаж, апеку’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
заапяку́ю |
заапяку́ем |
| 2-я ас. |
заапяку́еш |
заапяку́еце |
| 3-я ас. |
заапяку́е |
заапяку́юць |
| Прошлы час |
| м. |
заапекава́ў |
заапекава́лі |
| ж. |
заапекава́ла |
| н. |
заапекава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
заапяку́й |
заапяку́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
заапекава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)