грыме́ць, ‑млю, ‑міш, ‑міць;
1. Утвараць моцныя рэзкія гукі, грукат, шум.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грыме́ць, ‑млю, ‑міш, ‑міць;
1. Утвараць моцныя рэзкія гукі, грукат, шум.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
е́здзіць, езджу, ездзіш, ездзіць;
1. Тое, што і ехаць (у 1 знач.), з той розніцай што «ездзіць» азначае дзеянне, якое паўтараецца ў розных напрамках.
2. Умець
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ёмкі, ‑ая, ‑ае.
1. Якім добра і лёгка
2. Зграбны, спрытны.
3. Вялікі, ладны.
4. Тое, што і ёмісты; умяшчальны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вало́даць
1. (мець ва ўладзе) besítzen*
2. (умець
вало́даць інструме́нтам ein Instrumént hándhaben;
вало́даць збро́яй die Wáffen zu führen wíssen*;
не вало́даць руко́й séiner Hand nicht mächtig sein;
вало́даць аудыто́рыяй die Zúhörer im Bann hálten*;
вало́даць матэрыя́лам den Stoff behérrschen;
вало́даць сабо́й sich behérrschen;
не вало́даць сабо́й sich nicht behérrschen können*, séiner selbst nicht mächtig sein, die Fássung verlíeren*;
вало́даць пяро́м éine gewándte Féder führen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ча́паць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
чапа́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е;
1. Дакранацца, датыкацца да каго‑, чаго‑н.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вало́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Умець абыходзіцца з чым‑н., умела
2. Падпарадкоўваць сваёй уладае, волі, уплыву; кіраваць.
3. Дзейнічаць, рухаць часткамі свайго цела.
4. Мець у сваёй уласнасці, уладаць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даве́р
вы́казаць даве́р’ sein Vertráuen áussprechen*;
пазбаўля́ць каго-н даве́р’у
выка́зваць каму-н даве́р’
стра́ціць даве́р’ (das) Vertráuen éinbüßen, in Mísskredit kómmen*;
я стра́ціў уся́кі даве́р’ да яго́ ich habe álles Zútrauen zu ihm verloren;
во́тум даве́р’у Vertráuensvotum [-vo-]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пита́ться
1. харчава́цца; сталава́цца; (есть) е́сці; (кормиться) кармі́цца;
пита́ться фру́ктами и овоща́ми харчава́цца садавіно́й і гаро́днінай, е́сці садавіну́ і гаро́дніну;
пита́ться до́ма харчава́цца (сталава́цца, е́сці) до́ма;
пита́ться подённой рабо́той кармі́цца (жыць) з падзённай пра́цы;
2.
тка́ни челове́ческого органи́зма пита́ются кислоро́дом тка́нкі чалаве́чага аргані́зма жы́вяцца кісларо́дам;
3. (пользоваться)
4.
пита́ться слу́хами жыць чу́ткамі;
пита́ться наде́ждой жыць надзе́яй (мець надзе́ю);
5.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
пра́ва
1. Recht
зако́ннае пра́в verbríeftes Recht;
пра́в на пра́цу Recht auf Árbeit;
пра́в на адпачы́нак Recht auf Erhólung;
пра́в на адука́цыю Recht auf Bíldung;
усеагу́льнае вы́барчае пра́в állgeméines Wáhlrecht;
пра́в го́ласу Stímmrecht
пра́в грамадзя́нства Bürgerrecht
пра́в прыста́нішча Asýlrecht
мець пра́в ein Recht besítzen* [haben]; befúgt sein, beréchtigt sein (на што
2.
пра́вы́ (на кірава́нне аўтамабі́лем) Führerschein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Жэнь ’матуз для пад’ёму бортніка на дрэва’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)