грэ́ка-турэ́цкі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. грэ́ка-турэ́цкі грэ́ка-турэ́цкая грэ́ка-турэ́цкае грэ́ка-турэ́цкія
Р. грэ́ка-турэ́цкага грэ́ка-турэ́цкай
грэ́ка-турэ́цкае
грэ́ка-турэ́цкага грэ́ка-турэ́цкіх
Д. грэ́ка-турэ́цкаму грэ́ка-турэ́цкай грэ́ка-турэ́цкаму грэ́ка-турэ́цкім
В. грэ́ка-турэ́цкі (неадуш.)
грэ́ка-турэ́цкага (адуш.)
грэ́ка-турэ́цкую грэ́ка-турэ́цкае грэ́ка-турэ́цкія (неадуш.)
грэ́ка-турэ́цкіх (адуш.)
Т. грэ́ка-турэ́цкім грэ́ка-турэ́цкай
грэ́ка-турэ́цкаю
грэ́ка-турэ́цкім грэ́ка-турэ́цкімі
М. грэ́ка-турэ́цкім грэ́ка-турэ́цкай грэ́ка-турэ́цкім грэ́ка-турэ́цкіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

іта́ла-турэ́цкі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. іта́ла-турэ́цкі іта́ла-турэ́цкая іта́ла-турэ́цкае іта́ла-турэ́цкія
Р. іта́ла-турэ́цкага іта́ла-турэ́цкай
іта́ла-турэ́цкае
іта́ла-турэ́цкага іта́ла-турэ́цкіх
Д. іта́ла-турэ́цкаму іта́ла-турэ́цкай іта́ла-турэ́цкаму іта́ла-турэ́цкім
В. іта́ла-турэ́цкі (неадуш.)
іта́ла-турэ́цкага (адуш.)
іта́ла-турэ́цкую іта́ла-турэ́цкае іта́ла-турэ́цкія (неадуш.)
іта́ла-турэ́цкіх (адуш.)
Т. іта́ла-турэ́цкім іта́ла-турэ́цкай
іта́ла-турэ́цкаю
іта́ла-турэ́цкім іта́ла-турэ́цкімі
М. іта́ла-турэ́цкім іта́ла-турэ́цкай іта́ла-турэ́цкім іта́ла-турэ́цкіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

венецыя́на-турэ́цкі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. венецыя́на-турэ́цкі венецыя́на-турэ́цкая венецыя́на-турэ́цкае венецыя́на-турэ́цкія
Р. венецыя́на-турэ́цкага венецыя́на-турэ́цкай
венецыя́на-турэ́цкае
венецыя́на-турэ́цкага венецыя́на-турэ́цкіх
Д. венецыя́на-турэ́цкаму венецыя́на-турэ́цкай венецыя́на-турэ́цкаму венецыя́на-турэ́цкім
В. венецыя́на-турэ́цкі (неадуш.)
венецыя́на-турэ́цкага (адуш.)
венецыя́на-турэ́цкую венецыя́на-турэ́цкае венецыя́на-турэ́цкія (неадуш.)
венецыя́на-турэ́цкіх (адуш.)
Т. венецыя́на-турэ́цкім венецыя́на-турэ́цкай
венецыя́на-турэ́цкаю
венецыя́на-турэ́цкім венецыя́на-турэ́цкімі
М. венецыя́на-турэ́цкім венецыя́на-турэ́цкай венецыя́на-турэ́цкім венецыя́на-турэ́цкіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

белару́ска-турэ́цкі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. белару́ска-турэ́цкі белару́ска-турэ́цкая белару́ска-турэ́цкае белару́ска-турэ́цкія
Р. белару́ска-турэ́цкага белару́ска-турэ́цкай
белару́ска-турэ́цкае
белару́ска-турэ́цкага белару́ска-турэ́цкіх
Д. белару́ска-турэ́цкаму белару́ска-турэ́цкай белару́ска-турэ́цкаму белару́ска-турэ́цкім
В. белару́ска-турэ́цкі (неадуш.)
белару́ска-турэ́цкага (адуш.)
белару́ска-турэ́цкую белару́ска-турэ́цкае белару́ска-турэ́цкія (неадуш.)
белару́ска-турэ́цкіх (адуш.)
Т. белару́ска-турэ́цкім белару́ска-турэ́цкай
белару́ска-турэ́цкаю
белару́ска-турэ́цкім белару́ска-турэ́цкімі
М. белару́ска-турэ́цкім белару́ска-турэ́цкай белару́ска-турэ́цкім белару́ска-турэ́цкіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

армя́на-турэ́цкі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. армя́на-турэ́цкі армя́на-турэ́цкая армя́на-турэ́цкае армя́на-турэ́цкія
Р. армя́на-турэ́цкага армя́на-турэ́цкай
армя́на-турэ́цкае
армя́на-турэ́цкага армя́на-турэ́цкіх
Д. армя́на-турэ́цкаму армя́на-турэ́цкай армя́на-турэ́цкаму армя́на-турэ́цкім
В. армя́на-турэ́цкі (неадуш.)
армя́на-турэ́цкага (адуш.)
армя́на-турэ́цкую армя́на-турэ́цкае армя́на-турэ́цкія (неадуш.)
армя́на-турэ́цкіх (адуш.)
Т. армя́на-турэ́цкім армя́на-турэ́цкай
армя́на-турэ́цкаю
армя́на-турэ́цкім армя́на-турэ́цкімі
М. армя́на-турэ́цкім армя́на-турэ́цкай армя́на-турэ́цкім армя́на-турэ́цкіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

по́льска-турэ́цкі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. по́льска-турэ́цкі по́льска-турэ́цкая по́льска-турэ́цкае по́льска-турэ́цкія
Р. по́льска-турэ́цкага по́льска-турэ́цкай
по́льска-турэ́цкае
по́льска-турэ́цкага по́льска-турэ́цкіх
Д. по́льска-турэ́цкаму по́льска-турэ́цкай по́льска-турэ́цкаму по́льска-турэ́цкім
В. по́льска-турэ́цкі (неадуш.)
по́льска-турэ́цкага (адуш.)
по́льска-турэ́цкую по́льска-турэ́цкае по́льска-турэ́цкія (неадуш.)
по́льска-турэ́цкіх (адуш.)
Т. по́льска-турэ́цкім по́льска-турэ́цкай
по́льска-турэ́цкаю
по́льска-турэ́цкім по́льска-турэ́цкімі
М. по́льска-турэ́цкім по́льска-турэ́цкай по́льска-турэ́цкім по́льска-турэ́цкіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

ру́ска-турэ́цкі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. ру́ска-турэ́цкі ру́ска-турэ́цкая ру́ска-турэ́цкае ру́ска-турэ́цкія
Р. ру́ска-турэ́цкага ру́ска-турэ́цкай
ру́ска-турэ́цкае
ру́ска-турэ́цкага ру́ска-турэ́цкіх
Д. ру́ска-турэ́цкаму ру́ска-турэ́цкай ру́ска-турэ́цкаму ру́ска-турэ́цкім
В. ру́ска-турэ́цкі (неадуш.)
ру́ска-турэ́цкага (адуш.)
ру́ска-турэ́цкую ру́ска-турэ́цкае ру́ска-турэ́цкія (неадуш.)
ру́ска-турэ́цкіх (адуш.)
Т. ру́ска-турэ́цкім ру́ска-турэ́цкай
ру́ска-турэ́цкаю
ру́ска-турэ́цкім ру́ска-турэ́цкімі
М. ру́ска-турэ́цкім ру́ска-турэ́цкай ру́ска-турэ́цкім ру́ска-турэ́цкіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

турэ́цкі, ‑ая, ‑ае.

1. Які мае адносіны да Турцыі, туркаў, які належыць, уласцівы ім. У вывучаных помніках выяўлена каля 140 цюркізмаў, пераважна слоў татарскай і турэцкай моў. Жураўскі. Дзед Астап проста сніць свае турэцкія баталіі. Лынькоў.

2. Як састаўная частка некаторых батанічных назваў. Турэцкі тытунь. Турэцкая лілія.

•••

Турэцкая шабля гл. шабля.

Як турэцкі святы — нічога не мае, бедны, голы.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Плю́ндры (іран.) ’штаны’ (маз., Нар. Гом.), плюдры ’тс’, ’лахманы, рыззё’ (Нас.), плюндра ’тс’ (Шат.), ст.-бел. плюдры, плюйдры ’штаны’ (1598, Булыка, Лекс. запазыч., 109). З польск. phtdry — від штаноў нямецка-французскага крою XV–VIII стст.: спачатку кароткія, з буфамі, затым phiderki ’зімовыя штонікі, падбітыя футрам’, пазней гэтая абразлівая назва phtdry пашырылася нават на турэцкія шаравары — скарачэнне з п.-ням. phiderhosen ’штаны з буфамі’ < pludeni ’раздувацца’ (Кюнэ, Poln., 87: Банькоўскі, 2, 61 I).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

АДРЫЯНО́ПАЛЬСКІ МІ́РНЫ ДАГАВО́Р 1829.

Падпісаны паміж Расіяй і Турцыяй 14 вер. ў г. Адрыянопаль (цяпер Эдырне, Турцыя). Завяршыў рус.-тур. вайну 1828—29 (гл. ў арт. Руска-турэцкія войны). Да Расіі адышлі вусце Дуная з астравамі і шэраг крэпасцяў на ўсх. беразе Чорнага м. Турцыя прызнала далучэнне да Расіі Грузіі, Імерэтыі, Мегрэліі, аўтаномію Малдавіі, Валахіі, Сербіі і права Грэцыі на ўнутр. аўтаномію. Басфор і Дарданелы абвяшчаліся адкрытымі пралівамі.

т. 1, с. 137

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)