Разлі́ў ’разводдзе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Разлі́ў ’разводдзе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wylewać się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
излива́ться
1. (в чувствах) выліва́цца;
2. (вытекать) выцяка́ць;
3.
◊
излива́ться в выраже́ниях благода́рности рассыпа́цца падзя́камі.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
slop
1. разліва́ць;
2. расплю́хваць; расплю́хвацца
slop about
slop around
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
overflow2
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Твань ’дрыгва, багністае месца; гразь; ціна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
überfließen
I überfließen
II überflíeßen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Пла́віць 1 ’сплаўляць (лес)’ (
Пла́віць 2 ’пераўтвараць цвёрдае цела ў мяккае шляхам награвання’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Плі́хнуць ’пырснуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
разлі́ў, ‑ліву,
1.
2.
3. Выхад з берагоў ракі, возера; паводка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)