намяша́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Падмешваючы, мяшаючы, прыгатаваць у нейкай колькасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
намяша́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Падмешваючы, мяшаючы, прыгатаваць у нейкай колькасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
белагало́вы, ‑ая, ‑ае.
У якога галава са светлымі або сівымі валасамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слаўцо́, ‑а.
Тое, што і слоўца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дапаміна́ць
‘
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| дапаміна́ю | дапаміна́ем | |
| дапаміна́еш | дапаміна́еце | |
| дапаміна́е | дапаміна́юць | |
| Прошлы час | ||
| дапаміна́ў | дапаміна́лі | |
| дапаміна́ла | ||
| дапаміна́ла | ||
| Загадны лад | ||
| дапаміна́й | дапаміна́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| дапаміна́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
◎ *Памяце́ха, помытэха ’вялікая палка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вумненне ’думка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
retention
1) утрыма́ньне, захо́ўваньне
2) здо́льнасьць утрыма́ць
3) здо́льнасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
по́мнить
◊
не по́мнить себя́ от ра́дости не по́мніць сябе́ ад ра́дасці;
по́мнить себя́ по́мніць сябе́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Прыпаміна́ць ’напамінаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
have in mind
а) мець на ду́мцы, наўве́це
б) наме́рыцца, плянава́ць
в)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)