апяка́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апяка́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
обжига́ть
1. абпа́льваць; (кипятком) апа́рваць;
2. (причинять ожоги)
3. (обрабатывать огнём, жаром)
4.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абстры́кваць
‘
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| абстры́кваю | абстры́кваем | |
| абстры́кваеш | абстры́кваеце | |
| абстры́квае | абстры́кваюць | |
| Прошлы час | ||
| абстры́кваў | абстры́квалі | |
| абстры́квала | ||
| абстры́квала | ||
| Загадны лад | ||
| абстры́квай | абстры́квайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| абстры́кваючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
сюсю́каць, -аю, -аеш, -ае;
1. Размаўляючы, замяняць шыпячыя гукі свісцячымі.
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
джва́гаць
‘хвастаць, лупіць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення;
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| джва́гаю | джва́гаем | |
| джва́гаеш | джва́гаеце | |
| джва́гае | джва́гаюць | |
| Прошлы час | ||
| джва́гаў | джва́галі | |
| джва́гала | ||
| джва́гала | ||
| Загадны лад | ||
| джва́гай | джва́гайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| джва́гаючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
джву́гаць
‘хвастаць, лупіць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення;
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| джву́гаю | джву́гаем | |
| джву́гаеш | джву́гаеце | |
| джву́гае | джву́гаюць | |
| Прошлы час | ||
| джву́гаў | джву́галі | |
| джву́гала | ||
| джву́гала | ||
| Загадны лад | ||
| джву́гай | джву́гайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| джву́гаючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
джа́гаць
‘біць, лупцаваць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення;
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| джа́гаю | джа́гаем | |
| джа́гаеш | джа́гаеце | |
| джа́гае | джа́гаюць | |
| Прошлы час | ||
| джа́гаў | джа́галі | |
| джа́гала | ||
| джа́гала | ||
| Загадны лад | ||
| джа́гай | джа́гайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| джа́гаючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
scald2
scalded cream заварны́ крэм;
be scalded to death паміра́ць ад апёкаў
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
стрыка́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)