жаля́зка, -а, мн. -і, -аў, н. (разм.).

1. Лязо гэбля, фуганка і пад.

2. Прас, які награваюць на агні (уст.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

упрэ́лы, -ая, -ае.

1. Які добра ўварыўся, згатаваўся на жары, невялікім агні.

Упрэлая каша.

2. Упацелы, упараны (разм.).

У. конь.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

смалі́цца

‘на агні, сонцы’

дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. смалю́ся сма́лімся
2-я ас. сма́лішся сма́ліцеся
3-я ас. сма́ліцца сма́ляцца
Прошлы час
м. смалі́ўся смалі́ліся
ж. смалі́лася
н. смалі́лася
Дзеепрыслоўе
цяп. час сма́лячыся

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, sbm2012, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)

палымне́ць, -е́ю, -е́еш, -е́е; незак.

1. Ярка гарэць, палаць; знішчацца ў агні.

Хаты палымнелі ў агні.

2. Набываць колер полымя; вылучацца колерам полымя, яркай чырвонай афарбоўкай.

На ўсходзе палымнела зара.

Палымнее чырвоная рабіна (перан.).

3. Пакрывацца румянцам.

Палымнее твар.

4. перан. Быць ахопленым якім-н. моцным пачуццём.

П. сэрцам.

Палымнее агонь помсты.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

падкры́льны подкры́льный;

~ныя агні́ав. подкры́льные огни́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

недасква́рваць

‘недапякаць на агні што-небудзь’

дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. недасква́рваю недасква́рваем
2-я ас. недасква́рваеш недасква́рваеце
3-я ас. недасква́рвае недасква́рваюць
Прошлы час
м. недасква́рваў недасква́рвалі
ж. недасква́рвала
н. недасква́рвала
Загадны лад
2-я ас. недасква́рвай недасква́рвайце
Дзеепрыслоўе
цяп. час недасква́рваючы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)

недасква́рыць

‘недапячы на агні што-небудзь’

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. недасква́ру недасква́рым
2-я ас. недасква́рыш недасква́рыце
3-я ас. недасква́рыць недасква́раць
Прошлы час
м. недасква́рыў недасква́рылі
ж. недасква́рыла
н. недасква́рыла
Загадны лад
2-я ас. недасква́р недасква́рце
Дзеепрыслоўе
прош. час недасква́рыўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)

broil [brɔɪl] v. сма́жыць; сма́жыцца (на ад крытым агні)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

прасмалі́ць

‘прапаліць наскрозь; асмаліць на агні

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. прасмалю́ прасма́лім
2-я ас. прасма́ліш прасма́ліце
3-я ас. прасма́ліць прасма́ляць
Прошлы час
м. прасмалі́ў прасмалі́лі
ж. прасмалі́ла
н. прасмалі́ла
Загадны лад
2-я ас. прасмалі́ прасмалі́це
Дзеепрыслоўе
прош. час прасмалі́ўшы

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, sbm2012, tsblm1996.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)

папяле́ць, 1 і 2 ас. не ўжыв., -е́е; незак.

1. Ператварацца ў попел (разм.).

Папялела хата ў агні.

2. Набываць колер попелу.

Познім летам папялеюць зоркі.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)