спадаро́жнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спадаро́жнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
страхо́цце, ‑я,
1. Той, хто (або тое, што) наганяе страх, палохае.
2. Пра каго‑, што‑н. пачварнае, брыдкае, што палохае сваім выглядам.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
струна́, ‑ы́;
1. Пруткая ніць (металічная, жыльная і пад.) у музычных інструментах, якая пры вібрацыі звініць.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сыры́, ‑ая, ‑ое.
1. Прасякнуты, насычаны вільгаццю; вільготны.
2. Які не варыўся, не смажыўся, не кіпяціўся і пад. (аб прадуктах харчавання).
3. Недавараны, недасмажаны, недапечаны.
4. Неканчаткова выраблены.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тлу́сты, ‑ая, ‑ае.
1. Які ўтрымлівае шмат тлушчу.
2. Тоўсты, укормлены, сыты.
3.
4. Тоўсты, з тоўстымі лініямі (пра лініі, друкарскія знакі, літары і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шы́шка, ‑і,
1. Прадаўгаватае суквецце хваёвых і некаторых іншых раслін, пакрытае луской.
2. Круглы бугор на целе чалавека, жывёлы; гуз.
3.
4. Патаўшчэнне авальнай ці акруглай формы на канцы, вярхушцы якога‑н. прадмета, звычайна для ўпрыгожання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
браць, бяру́, бярэ́ш, бярэ́; бяро́м, бераце́, бяру́ць; бяры́;
1. каго-што. Захопліваць рукой або чым
2. каго-што. Авалодваць сілай кім-, чым
3. каго-што. Прымаць з якой
4. што. Атрымліваць у сваю ўласнасць, у сваё карыстанне.
5. чым. Перамагаць у схватцы; перамагаць з дапамогай чаго
6. што. Пераадольваць.
7. што. Спаганяць што
8. Спраўна дзейнічаць (пра рэжучыя прадметы, зброю
9. Выкарыстоўваць, займаць, выдаткоўваць.
10. Трымацца пэўнага напрамку; накіроўвацца.
11. каго-што. Дамаўляцца аб выкарыстанні чаго
12. што. Купляць.
13. што. Есці, піць (часцей з адмоўем).
14. Жаніцца з кім
Браць голымі рукамі (
Браць горлам (
Браць да сэрца (
Браць з бою (боем) — дамагацца чаго
Браць на цыгундар (
Браць ногі на плечы (у рукі) (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перайсці́
1.
2.: няха́й лепш маё пяро́йдзе лу́чше я свои́м поступлю́сь;
◊ п. даро́гу — (каму) перейти́ доро́гу (кому);
п. Рубіко́н — перейти́ Руби́кон
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
улажы́ць
1. (спать) уложи́ть;
2. (покрыть предметами поверхность чего-л.) уложи́ть, вы́ложить;
3. (расположить, разместить каким-л. образом, в определённом порядке или построить, складывая) уложи́ть;
4.
5. (положить внутрь чего-л.) вложи́ть; засу́нуть, су́нуть;
6.
◊ у. душу́ — (у што) вложи́ть ду́шу (во что)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Плю́скаць 1 ’хлюпаць, плюхаць, плюхцець’ (
Плю́скаць 2 ’гаварыць пустое’ (
Плю́скаць 3, плю́скыць ’лыпаць, моргаць (вачамі)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)