Тра́нты ’лахманы, старая падраная адзежа, бялізна’, ’хлам, старызна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тра́нты ’лахманы, старая падраная адзежа, бялізна’, ’хлам, старызна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вопро́с
национа́льный вопро́с нацыяна́льнае пыта́нне;
поста́вить вопро́с на обсужде́ние паста́віць пыта́нне на абмеркава́нне;
оста́вить вопро́с откры́тым пакі́нуць пыта́нне адкры́тым;
вопро́сы филосо́фии пыта́нні філасо́фіі;
задава́ть, зада́ть вопро́с задава́ць, зада́ць пыта́нне;
литерату́ра по э́тому вопро́су літарату́ра па гэтым пытанні;
отвеча́ть на вопро́с адка́зваць на пыта́нне (на запыта́нне);
◊
вопро́с че́сти пыта́нне (спра́ва) чэ́сці (го́нару);
вопро́с вре́мени пыта́нне ча́су;
под (больши́м) вопро́сом (быть, остава́ться, находи́ться) пад вялікі́м сумне́ннем (быць, застава́цца, знахо́дзіцца);
поднима́ть, подня́ть вопро́с узніма́ць, узня́ць пыта́нне;
ста́вить под вопро́с (что) ста́віць пад пыта́нне (што);
что за вопро́с! зразуме́лая рэч!;
э́то совсе́м друго́й вопро́с гэ́та
вопро́с жи́зни и сме́рти пыта́нне жыцця́ і сме́рці;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
little
1) малы́, мале́нькі, невялі́кі, невялі́чкі; нязна́чны, малава́жны
2) абмежава́ны, недалёкі; малава́жны
1) ма́ла; няшма́т; крыху́, кры́шку
2)
1) крыха́
2) каро́ткі час
3) абы-што; дро́бязь
•
- in little
- little by little
- make little of
- not a little
- think little of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
far
1) далёкі
2) даўгі́
3) другі́, супрацьле́жны, супрацьле́глы
1) далёка
2) (ве́льмі) шмат; куды́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
скруці́ць
1. (изготовить кручением) свить, скрути́ть;
2. (сложить трубкой) ската́ть, сверну́ть; скрути́ть;
3. свинти́ть, отвинти́ть;
6. (связать) скрути́ть;
7. (свести судорогами) скорёжить, ско́рчить;
8.
9. (удалив сердцевину, изготовить) сде́лать;
10.
◊ с. галаву́ (шы́ю) — слома́ть го́лову (ше́ю);
с. у барано́ў рог — скрути́ть в бара́ний рог;
с. чо́рту ро́гі — слома́ть чёрту рога́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
krok, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
по́бач,
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пра́вільны, ‑ая, ‑ае.
1. Які адпавядае правілам, заснаваны на правілах (у 1 знач.); беспамылковы.
2. Які адпавядае сапраўднасці; праўдзівы.
3. Такі, як патрэбна, які прыводзіць да патрэбных вынікаў.
4. Рытмічны, раўнамерны, які дзейнічае пастаянна.
5. Які адпавядае правілам прапорцыі, сіметрыі.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прагна́ць, ‑ганю, ‑гоніш, ‑гоніць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пране́сці, ‑нясу, ‑нясеш, ‑нясе; ‑нясём, ‑несяце;
1. Прайсці з ношай якую‑н. адлегласць ці які‑н. час.
2. Несучы каго‑, што‑н., прайсці міма каго‑, чаго‑н.
3. Хутка правезці, прамчаць, пракаціць каго‑, што‑н.
4. Перамясціць, прымусіць прайсці міма.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)