вы́гнаць, ‑ганю, ‑ганіш, ‑ганіць;
1. Гонячы, прымусіць выйсці, выехаць; выдаліць.
2. Выдаліць сілай, прагнаць.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́гнаць, ‑ганю, ‑ганіш, ‑ганіць;
1. Гонячы, прымусіць выйсці, выехаць; выдаліць.
2. Выдаліць сілай, прагнаць.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тады́,
1. У той час, у той момант у мінулым або будучым; не цяпер.
2. Пры пэўных умовах, абставінах.
3. Ужываецца як суадноснае слова ў галоўным сказе пры даданым часу са злучнікам «калі».
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ка́пка 1 ’кропля’ (
Ка́пка 2 ’пячурка ў печы, куды кладуць сушыць анучы, рукавіцы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
shed
I1)
а)
б) сьві́ран -на
в) паве́ць, паве́тка
2) дэпо́,
3) анга́р -а
v., shed
1) праліва́ць
2) разьліва́ць
3) скіда́ць, ліня́ць; мяня́ць
4) аддава́ць, распаўсю́джваць
скіда́ць ску́ру, мяня́ць ро́гі; ліня́ць (мяня́ць пе́р’е, поўсьць)
•
- shed blood
- shed one’s own blood
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
загна́ць, ‑ганю, ‑гоніш, ‑гоніць;
1. Прымусіць каго‑н. увайсці куды‑н., апынуцца дзе‑н.
2. Замучыць хуткай яздой.
3. Убіць, забіць, увагнаць з сілай.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накры́ць, ‑крыю, ‑крыеш, ‑крые;
1. Пакрыць, закрыць каго‑, што‑н. зверху.
2. Зрабіць дах, страху.
3. Папасці ў цэль (пры артылерыйскім або мінамётным абстрэле ці бамбардзіроўцы); знішчыць.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
страха́, ‑і́,
1. Верхняя, звычайна саламяная, частка будынка, якая пакрывае яго і засцерагае ад атмасферных з’яў.
2. Пра дом, жыллё, прытулак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
it
1. ён, яна́, яно́ (
2. гэта;
3. (не перакладаецца): It’s late/hot. Позна/горача;
4. (ужываецца для эмфазы): It is here that the trouble lies. Вось у чым бяда;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Ме́та 1, ме́тка, ме́ціна ’штучны або радзімы знак, які адрознівае прадметы або істоты ад іншых падобных прадметаў, істот’ (
Ме́та 2, мі́та ’доўгі, мелкі капец бульбы’ (
Ме́та 3, ме́цішча ’лінія ў дзіцячай гульні’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Твары́ць 1 ’ствараць’, ’дзеяць, рабіць, здзяйсняць’, ’чыніць, вырабляць’ (
Твары́ць 2 ’захаваць, ахінаць вулей на зіму’ (
Твары́ць 3 ’думаць, уяўляць’: я тварыла што месяц усходзіць, аж то мой татэчка па дворэ ходзіць (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)