павычэ́сваць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Вычасаць усё, многае (
павычэ́сваць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Вычасаць, абчасаць усё, многае (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павычэ́сваць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Вычасаць усё, многае (
павычэ́сваць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Вычасаць, абчасаць усё, многае (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пы́рнік, ‑у,
Род шматгадовых травяністых раслін сямейства злакавых, некаторыя віды якіх з’яўляюцца вельмі шкодным пустазеллем, а іншыя вырошчваюцца на корм жывёле.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
це́рці
1. réiben*
це́рці во́чы sich (
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мя́лка
1.
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Трыска́ ‘
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
heckle
1) дайма́ць прамо́ўцу е́дкімі заўва́гамі, вы́крыкамі
2) часа́ць
шчо́тка для часа́ньня ільну́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
адшкадава́ць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
1. Даць, шкадуючы, ашчаджаючы.
2. Пакінуць шкадаваць, не шкадаваць болей.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нагле́бавы, ‑ая, ‑ае.
Які знаходзіцца на глебе, які мае адносіны да глебы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Труска́ты, труска́тый ‘кусцісты (пра
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
растрёпывать
1.
2. (взлохмачивать, взъерошивать)
3. (
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)