ОТС ((Ots) Георг) (21.3.1920, С.-Пецярбург — 5.9.1975),
эстонскі спявак (лірычны барытон).
Літ.:
Стрельников Б. Георг Отс
Тынсон Х.Л. Георг Отс: Пср. с
Л.А.Сівалобчык.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ОТС ((Ots) Георг) (21.3.1920, С.-Пецярбург — 5.9.1975),
эстонскі спявак (лірычны барытон).
Літ.:
Стрельников Б. Георг Отс
Тынсон Х.Л. Георг Отс: Пср. с
Л.А.Сівалобчык.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МІ́НСКАЕ КНЯ́СТВА,
удзельнае княства Полацкай зямлі ў
Літ.:
Алексеев Л.В. Полоцкая земля в IX—XIII вв.: (Очерки истории Северной Белоруссии).
Загорульский Э.М. Возникновение Минска.
Э.М.Загарульскі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
next1
1. насту́пны, які́ ідзе сле́дам;
the next turning to the left
2. насту́пны, бу́дучы;
(the) next day на другі́ дзень, (на)за́ўтра;
next year у насту́пным, бу́дучым го́дзе, нале́та;
(the) next time другі́м ра́зам;
3. сусе́дні;
in the next room у сусе́днім пако́і;
next but one праз адзі́н
♦
the next world той свет, замагі́льны свет;
the next man любы́, ко́жны;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
night
1. ноч; ве́чар;
at night уначы́, уно́чы, но́ччу; уве́чары, уве́чар, ве́чарам;
by night на праця́гу ўсёй но́чы, (праз) усю́ ноч;
last night учо́ра ве́чарам;
all night long усю́ ноч напралёт
2. ве́чар, адве́дзены ці вы́значаны для яко́га
first night прэм’е́ра,
♦
at/in the dead of night глыбо́кай но́ччу; у глуху́ю по́ўнач;
night and day/day and night і дзень і ноч, уве́сь час; беспераста́нку, безупы́нна;
have an early/a late night ра́на/по́зна кла́сціся спаць;
have a good/bad night до́бра/дрэ́нна спаць;
good night! до́брай но́чы!, дабра́нач!;
make a night of it
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
КРЫЛО́Ў (Іван Андрэевіч) (13.2.1769, паводле
рускі байкапісец, драматург, журналіст.
Тв.:
Басни: Сатир. произв.;
Воспоминания современников.
Літ.:
Степанов Н.Л. Крылов.
И.А.Крылов: Пробл. творчества.
Гордин
Гордин М.А. Жизнь Ивана Крылова.
Казека Я. Няходжанай дарогай.
Л.В.Календа, А.В.Спрынчан.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЗЯМКЕ́ВІЧ (Рамуальд Аляксандравіч) (7.2.1881, Варшава — 1943 ці 1944),
Тв.:
Ян Баршчэўскі —
Адам Ганоры Кіркор: (
Цукраварні на Беларусі. [
Беларуская бібліяграфія:
Вінцук Дунін-Марцінкевіч, яго жыццё і літаратурнае значэнне // Наша ніва. 1910. 25
400-лецце беларускага друку // Вольная Беларусь. 1917. 8
Значэнне Францішка Скарыны ў беларускай культуры // Там жа. 11
Друк Скарыны і друк сучасны // Там жа. 23
Няміга і Менск. Старая беларуская пісьменнасць // Варта. 1918. № 1;
Васіль Цяпінскі //
Стары замак у Менску // Беларусь. 1919. 14—15
Станіслаў Манюшка і беларусы //
Гутаркі аб беларускай літаратуры // Новае жыццё. 1923. 3
І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Няве́ста ’дзяўчына, якая збіраецца пайсці замуж; жанчына ў час вяселля’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трына́ццаць ‘лік і лічба 13; колькасць, якая абазначаецца лічбай 13’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́явіць, ‑яўлю, ‑явіш, ‑явіць;
1. Знайсці, адшукаць; заўважыць.
2. Праявіць, выказаць якую‑н. скрытую якасць, уласцівасць.
3. Вызначыць па якіх‑н. прыкметах; высветліць.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папра́віцца, ‑праўлюся, ‑правішся, ‑правіцца;
1. Ачуняць, аднавіць свае сілы, здароўе (пасля хваробы, ранення).
2. Палепшыцца, змяніцца на лепшае.
3. Выправіць сваю памылку (звычайна пры выказванні).
4. Прыняць больш зручную позу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)