feud
I1) варо́жасьць (до́ўгая сьмяро́тная)
2)
сьмяро́тна варагава́ць
IIлен -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
feud
I1) варо́жасьць (до́ўгая сьмяро́тная)
2)
сьмяро́тна варагава́ць
IIлен -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Каламу́т ’вір’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
старажы́тнасць, ‑і,
1. Уласцівасць старажытнага (у 1, 2 знач.); даўнасць узнікнення, існавання чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
brawl
1)
2)
а) цурчэ́ньне, бульката́ньне
б) го́ман -у
v.
1) спрача́цца, ва́дзіцца
2) журчэ́ць, цурчэ́ць
3) буя́ніць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Перая́да ’прыкры, надаедлівы чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Krach
1) трэск, гру́кат
2) сканда́л,
3) банкру́цтва;
mit Ach und ~ з вялі́кай ця́жкасцю
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zwist
éinen ~ béilegen ула́дзіць [спыні́ць] сва́рку;
mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fight
1) змага́ньне
2) зва́да
v., fought, fighting
змага́цца; бі́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ла́йка 1 ’лаянка’, ’вымова’ (
Ла́йка 2 ’жэрдка ў ёўні для прыціскання снапоў’, ’жэрдка ў ёўні, на якую насаджвалі снапы для сушкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мір
мір (
лепш благі́ м., чым до́брая
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)