set some money apart for

адклада́ць гро́шы на не́шта

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

inexpressible

[,ɪnɪkˈspresəbəl]

1.

adj.

невыка́зны, невымо́ўны

2.

n.

не́шта невыка́знае

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bird in (the) hand

пту́шка ў руцэ́, не́шта рэа́льнае

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sweetening

[ˈswi:tənɪŋ]

n.

1) не́шта, што сало́дзіць

2) саладжэ́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

unessential

[,ʌnɪˈsenʃəl]

1.

adj.

неісто́тны, нява́жны

2.

n.

не́шта нява́жнае

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

whopper

[ˈhwɑ:pər]

n., informal

1) не́шта веліза́рнае

2) несусьве́тная хлусьня́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Entdcker

m -s, - чалаве́к, які́ не́шта адкрыў

er ist der ~ von… — ён адкрыў…

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

besnder, besndere

a асаблі́вы, асо́бны

im Besnderen — у прыва́тнасці

twas Besnderes — не́шта асаблі́вае

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hnen

vt

1) падазрава́ць; здага́двацца

2) прадчува́ць

mir ahnt etw. — я не́шта прадчува́ю

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

зла́дзіцца сов., в разн. знач. сла́диться;

з. пець — сла́диться петь;

не́шта ў іх не ~дзілася — что́-то у них не сла́дилось

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)