dech, tchu
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dech, tchu
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
АСКАРЫДО́З,
інвазійная хвароба свіней і чалавека, якая выклікаецца аскарыдамі. Пашкоджваецца тонкі кішэчнік (дарослыя паразіты) і парэнхіматозныя органы (лічынкі). Лічынкі ў кішэчніку выходзяць з яец аскарыдаў, якія заглынаюцца з вонкавага асяроддзя, з крывёй заносяцца ў печань, потым у лёгкія, ротавую поласць і зноў у кішэчнік. Праз 1,5—2 мес яны развіваюцца ў дарослых паразітаў.
У жывёл часцей хварэе маладняк да 6—7 месячнага ўзросту. Павышаецца т-ра цела, пагаршаецца апетыт, пачашчаецца
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
звано́к, ‑нка,
1. Невялікі звон (у 1 знач.).
2. Гукавы сігнал, створаны такім звонам, прыстасаваннем.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ánhalten
1.
2) (zu
2.
1) спыня́цца, затры́млівацца
2) цягну́цца, до́ўжыцца
3.
(an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
БУРА́ЎКІН Генадзь Мікалаевіч
(
Тв.:
Сінія арэлі.
Літ.:
Барсток М. Руплівы поўдзень: Нарыс творчасці Генадзя Бураўкіна.
Лойка А. Сустрэчы з днём сённяшнім.
Бугаёў Д.
Гніламёдаў У. Споведзь пакалення (Генадзь Бураўкін) // Гніламёдаў У. Упоравень з векам.
Гілевіч Н. Удзячнасць і абавязак.
Барадулін Р. Парастак радка, галінка верша.
І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
заня́ць, займу, зоймеш, зойме;
1. Запоўніць сабою (якую‑н. прастору, паверхню).
2. Атрымаць якую‑н. пасаду, замяніць каго‑н. па рабоце.
3. Авалодаць якой‑н. тэрыторыяй, населеным пунктам і пад.
4. Запоўніць (які‑н. прамежак часу); працягнуцца.
5. Даць работу, занятак.
6. Зацікавіць, цалкам захапіць.
7. Захапіць, збіраючы ў адно месца і гонячы куды‑н. (пра жывёлу).
8. Распачаць.
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пла́менный
1.
пла́менный костёр палымя́нае во́гнішча;
2.
пла́менное дыха́ние гара́чае
3.
пла́менный трибу́н палымя́ны трыбу́н;
пла́менная любовь гара́чае (па́лкае) каха́нне;
пла́менный взгляд палымя́ны (па́лкі) по́зірк;
пла́менный приве́т гара́чае прывіта́нне;
4. (цвета пламени) палымя́ны, агні́сты;
пла́менный зака́т палымя́ны (агні́сты) за́хад со́нца;
5. пла́менная печь
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ілю́зія, ‑і,
Скажонае ўяўленне, уражанне, заснаванае на падмане пачуццяў; прыняцце ўяўнага за сапраўднае.
[Фр. illusion — зманлівае ўяўленне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забыццё, ‑я,
1. Страта ўспамінаў аб кім‑, чым‑н.
2. Стан непрытомнасці, трызнення.
3. Стан дрымоты; паўсон.
4. Стан глыбокай задуменнасці, адлучанасці ад усяго навакольнага.
5. Стан моцнага душэўнага ўзрушэння, калі чалавек перастае кантраляваць свае дзеянні.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
catch2
1. лаві́ць, даганя́ць
2. паспе́ць;
catch a train паспе́ць на цягні́к
3. улаві́ць (сэнс, матыў
4. : Нe caught his breath. У яго перахапіла
♦
catch a cold прастудзі́цца;
catch fire загарэ́цца;
catch hold of
catch it атрыма́ць наганя́й;
catch sight/a glimpse of уба́чыць, угле́дзець на імгне́нне;
catch
catch up on sleep адаспа́цца;
catch up with
catch on
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)