Ad primos ictus non corruit ardua quercus
Ад першага ўдару не падае высокі дуб.
С первого удара не падает высокий дуб.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Ad primos ictus non corruit ardua quercus
Ад першага ўдару не падае высокі дуб.
С первого удара не падает высокий дуб.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Свішч 1 ‘загана ў чым-небудзь у выглядзе дзіркі, шчыліны, сітавіны’, ‘глыбокая гнойная язва ў тканках, органах цела; фістула’ (
Свішч 2 ‘кончык бізуна, пугі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́лузацца
1. вы́лущиться, вы́шелушиться;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шчо́ўкаць
1. (чым
2. (пра замок
3. (
4. (пра салаўя) schlágen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
АРА́ХІС
(Arachis),
род кветкавых раслін
Аднагадовая травяністая расліна
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Parva delicta aperiunt viam ad majora
Малыя злачынствы адкрываюць дарогу вялікім.
Малые преступления открывают дорогу большим.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Пу́стка ’пусташ, няўдобіца; зямля, якая не апрацоўваецца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Parthis mendacior
Ілжывыя больш за парфян*.
Лживее парфян.
* Парфяне ‒ ваяўнічы іранскі народ; парфяне славіліся вераломствам i лжывасцю.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Мала́нка 1, маля́нка ’разрад атмасфернай электрычнасці ў паветры ў выглядзе яркай звілістай лініі, бліскавіца’ (
Мала́нка 2 ’вясёлка’ (
Мала́нка 3 ’мыльнік, Saponaria officinalis L.’ (
Маланка́ ’пусты чорны
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Faecem bibat, qui vinum bibit
Хто п’е віно, няхай п’е і асадак.
Кто пьёт вино, пусть пьёт и осадок.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)