прыце́мліваць
‘прыглядаць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыце́мліваю |
прыце́мліваем |
| 2-я ас. |
прыце́мліваеш |
прыце́мліваеце |
| 3-я ас. |
прыце́млівае |
прыце́мліваюць |
| Прошлы час |
| м. |
прыце́мліваў |
прыце́млівалі |
| ж. |
прыце́млівала |
| н. |
прыце́млівала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыце́млівай |
прыце́млівайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
прыце́мліваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
разгу́джваць
‘разладжваць, перашкаджаць ажыццяўленню чаго-небудзь; ганьбіць, знеслаўляць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
разгу́джваю |
разгу́джваем |
| 2-я ас. |
разгу́джваеш |
разгу́джваеце |
| 3-я ас. |
разгу́джвае |
разгу́джваюць |
| Прошлы час |
| м. |
разгу́джваў |
разгу́джвалі |
| ж. |
разгу́джвала |
| н. |
разгу́джвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
разгу́джвай |
разгу́джвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
разгу́джваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
раскво́льваць
‘зрабіць каго-небудзь больш кволым; выклікаць пачуццё міласэрнасці (расквольваць сэрца)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
раскво́льваю |
раскво́льваем |
| 2-я ас. |
раскво́льваеш |
раскво́льваеце |
| 3-я ас. |
раскво́львае |
раскво́льваюць |
| Прошлы час |
| м. |
раскво́льваў |
раскво́львалі |
| ж. |
раскво́львала |
| н. |
раскво́львала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
раскво́львай |
раскво́львайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
раскво́льваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
рэ́хнуць
‘рэхнуць каго-небудзь, што-небудзь і па чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
рэ́хну |
рэ́хнем |
| 2-я ас. |
рэ́хнеш |
рэ́хнеце |
| 3-я ас. |
рэ́хне |
рэ́хнуць |
| Прошлы час |
| м. |
рэ́хнуў |
рэ́хнулі |
| ж. |
рэ́хнула |
| н. |
рэ́хнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
рэ́хні |
рэ́хніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
рэ́хнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
скульба́чваць
‘гнуць каго-небудзь, што-небудзь у крук, кульбаку; наносіць каню пацёртасці сядлом’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
скульба́чваю |
скульба́чваем |
| 2-я ас. |
скульба́чваеш |
скульба́чваеце |
| 3-я ас. |
скульба́чвае |
скульба́чваюць |
| Прошлы час |
| м. |
скульба́чваў |
скульба́чвалі |
| ж. |
скульба́чвала |
| н. |
скульба́чвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
скульба́чвай |
скульба́чвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
скульба́чваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
спаво́ліць
‘сцішыць што-небудзь (рух, ход і пад.), затрымаць каго-небудзь (спаволіць уцекачоў)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спаво́лю |
спаво́лім |
| 2-я ас. |
спаво́ліш |
спаво́ліце |
| 3-я ас. |
спаво́ліць |
спаво́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
спаво́ліў |
спаво́лілі |
| ж. |
спаво́ліла |
| н. |
спаво́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спаво́ль |
спаво́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
спаво́ліўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
спаво́льваць
‘сцішаць што-небудзь (рух, ход і пад.), затрымліваць каго-небудзь (спавольваць уцекачоў)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спаво́льваю |
спаво́льваем |
| 2-я ас. |
спаво́льваеш |
спаво́льваеце |
| 3-я ас. |
спаво́львае |
спаво́льваюць |
| Прошлы час |
| м. |
спаво́льваў |
спаво́львалі |
| ж. |
спаво́львала |
| н. |
спаво́львала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спаво́львай |
спаво́львайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
спаво́льваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
спачва́рыць
‘надаць каму-небудзь выгляд пачвары, знявечыць, сапсаваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спачва́ру |
спачва́рым |
| 2-я ас. |
спачва́рыш |
спачва́рыце |
| 3-я ас. |
спачва́рыць |
спачва́раць |
| Прошлы час |
| м. |
спачва́рыў |
спачва́рылі |
| ж. |
спачва́рыла |
| н. |
спачва́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спачва́р |
спачва́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
спачва́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
сталава́ць
‘сталаваць каго-небудзь і без прамога дапаўнення (сталаваць паводле дыеты)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
сталу́ю |
сталу́ем |
| 2-я ас. |
сталу́еш |
сталу́еце |
| 3-я ас. |
сталу́е |
сталу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
сталава́ў |
сталава́лі |
| ж. |
сталава́ла |
| н. |
сталава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
сталу́й |
сталу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
сталу́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
стрыгану́ць
‘укалоць намёкам (без прамога дапаўнення): стрыгануць вачамі на каго-небудзь; стрыгануць вушамі’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
стрыгану́ |
стрыганё́м |
| 2-я ас. |
стрыгане́ш |
стрыганяце́ |
| 3-я ас. |
стрыгане́ |
стрыгану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
стрыгану́ў |
стрыгану́лі |
| ж. |
стрыгану́ла |
| н. |
стрыгану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
стрыгані́ |
стрыгані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
стрыгану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)