deuce
I1) дво́йка
2) ро́ўны лік (у тэ́нісе)
II(вы́крык незадаво́леньня) што за лі́ха? што за
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
deuce
I1) дво́йка
2) ро́ўны лік (у тэ́нісе)
II(вы́крык незадаво́леньня) што за лі́ха? што за
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pieprz, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
гнус і гнюс, ‑у,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарто́ўскі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да чорта.
2. Пракляты, ненавісны, страшэнны.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВАДЭВІ́ЛЬ (
жанр драматургіі; від лёгкага камедыйнага паказу з займальнай, нярэдка заблытанай інтрыгай, з песнямі-куплетамі, рамансамі і танцамі. Узнік у Францыі ў 18
На Беларусі элементы вадэвіля былі ў інтэрмедыях
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Tórheit
Álter schützt vor ~ nicht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Во́раг ’непрыяцель, праціўнік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
баламу́ціць, ‑мучу, ‑муціш, ‑муціць;
1. Сеяць неспакой сярод каго‑н., уносіць разлад, неразбярыху.
2. Зачароўваць, спакушаць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спецыфіка́цыя, ‑і,
1. Вызначэнне і пералік спецыфічных асаблівасцей чаго‑н.; размеркаванне на разрады, групы ў адпаведнасці са спецыфічнымі асаблівасцямі; класіфікацыя.
2. Тэхнічны дакумент, у якім ёсць пералік часцей і дэталей якога‑н. вырабу, а таксама ўказанні на іх колькасць, вагу, сорт і пад.; дакумент з пералікам умоў, якім павінен адпавядаць заказаны прадмет.
[Ад лац. species — від, разнавіднасць і facio — раблю.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Зло́дзей ’той, хто крадзе’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)