бялі́цца, бялюся, белішся, беліцца;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бялі́цца, бялюся, белішся, беліцца;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
gild
♦
gild the lily займа́цца ма́рнай спра́вай
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
◎ Кукры́ш ’дышаль для парнай запражкі валоў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прылу́дзіць ’адбяліць (напрыклад, палатно)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
sugar-coat
1)
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Рабро́, рыбро́, ра́бро ’частка скелету’, ’выгнутая частка каркасу’, ’край ці бок прадмета’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кра́паць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лак, -у,
1. Раствор смол у спірце, шкіпінары, алеі і
2. Бліскучы высахлы слой гэтага раствору на паверхні якога
3. Касметычны сродак (фарба для пакрыцця пазногцяў або раствор для фіксацыі прычоскі).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
румя́ніць, -ню, -ніш, -ніць; -нены;
1. каго-што. Фарбаваць румянамі.
2. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ізалява́ць
(
1) праводзіць ізаляцыю 1;
2) праводзіць ізаляцыю 2;
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)