stub
1) абло́мак, агры́зак -ка
2) карэ́нчык -а
3) кало́да
4) пень пня
5) недаку́рак -ка
1) выкарчо́ўваць; выко́пваць (з ко́ранем)
2) сту́кнуць
3) гасі́ць недаку́рак
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stub
1) абло́мак, агры́зак -ка
2) карэ́нчык -а
3) кало́да
4) пень пня
5) недаку́рак -ка
1) выкарчо́ўваць; выко́пваць (з ко́ранем)
2) сту́кнуць
3) гасі́ць недаку́рак
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zawadzić
zawadzi|ć1. перашкодзіць;
2. зачапіць; зачапіцца; закрануць;
3. о co заехаць па дарозе куды
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Пя́каць 1 ’падаць (пра плады); стукаць, пукаць, ляпаць’ (
Пя́каць 2 ’класці, валіць адно на адно; замяшчаць, упіхваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
моги́ла
вы́рыть моги́лу вы́капаць магі́лу (дол);
◊
свести́ в моги́лу увагна́ць у магі́лу;
сойти́ в моги́лу сысці́ ў магі́лу;
быть одно́й ного́й в моги́ле быць адно́й
на краю́ моги́лы на краі́ магі́лы;
унести́ (с собо́й) в моги́лу забра́ць (з сабо́й) у магі́лу.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
гроб
1. труна́, -ны́
2.
◊
вогна́ть в гроб увагна́ць у магі́лу;
по гроб (жи́зни) да магі́лы (да сме́рці);
стоя́ть одно́й ного́й в гробу́ стая́ць адно́й
в гроб гляде́ть (смотре́ть) глядзе́ць у магі́лу;
хоть в гроб ложи́сь хоць у труну́ кладзі́ся.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
death
a sudden death рапто́ўная смерць;
a violent death гвалто́ўная смерць;
bleed to death сысці́ крывёй;
catch one’s death of cold
drink oneself to death паме́рці ад п’я́нства;
sentence
bo red to death да сме́рці ну́дна;
sick to death of
tired to death страшэ́нна сто́млены
♦
be at death’s door ≅ адно́й
be burnt to death згарэ́ць за́жыва, жывы́м згарэ́ць;
put
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
падгрэ́бці, ‑грабу, ‑грабеш, ‑грабе; ‑грабём, ‑грабяце;
1. Грабучы, сабраць у адно месца, у адну кучу.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Капы́та, капыт ’капыты’,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
магі́ла
бра́цкая магі́ла Mássengrab
◊ да (са́май) магі́лы bis über das Grab;
капа́ць каму
стая́ць адно́й
увагна́ць [зве́сці] у магі́лу каго
ле́гчы ў магі́лу, знайсці́ магі́лу stérben*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
борт 1, ‑а,
1. Верхні край бакавой сценкі, а таксама бок марскога або рачнога судна, самалёта.
2. Левы або правы край адзення (паліто, пінжака і пад.) з петлямі або гузікамі для зашпільвання.
•••
[Фр. bord.]
борт 2, ‑у,
Адна з разнастайнасцей зярністых утварэнняў алмазу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)