паку́ль,
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паку́ль,
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ле́гчы, лягу, ляжаш, ляжа; ляжам, ляжаце, лягуць;
1. Прыняць ляжачае, гарызантальнае становішча (пра чалавека і жывёл);
2. Размясціцца спаць, адпачываць.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. Прыняць якое‑н. становішча, узяць які‑н. напрамак (пра самалёты, судны).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сту́кнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Ударыць, звычайна са стукам.
2. Учыніць стук, шум пры ўдары, штуршку.
3. Ударыць (у акно, дзверы і пад.), падаючы стукам сігнал аб прыходзе, просьбе ўпусціць і пад.
4.
5.
6.
7. Прымусіць стукнуцца.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВЕСНАВЫ́Я ПЕ́СНІ,
жанрава шматскладовы цыкл каляндарна-земляробчага фальклору. Пашыраны ва ўсіх земляробчых народаў, асабліва ў славян і прыбалтаў. Прымяркоўваюцца да веснавога перыяду,
З усіх песень каляндарна-земляробчага круга ў веснавых песнях
У Беларусі веснавы цыкл з’яўляецца найважнейшым кампанентам разгорнутай каляндарна-песеннай сістэмы. Ядро цыкла ўтвараюць песні з устойлівымі рытуальнымі тыпалагічна акрэсленымі абагульненымі палітэкставымі напевамі: масленічныя песні, уласна «вясна» або гуканне вясны, валачобныя песні, веснавыя карагоды (
Публ.:
Шейн П.В. Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края. Т. 1,
Беларускія народныя песні /Запіс Р.Шырмы. Т. 3.
Анталогія беларускай народнай песні. 2
Веснавыя песні.
Мажэйка З.Я. Песні беларускага Паазер’я.
Яе ж. Песни белорусского Полесья.
Літ.:
Аничков Е.В. Весенняя обрядовая песня на западе и у славян. Ч. 1—2. СПб., 1903—05;
Земцовский И.И. Мелодика календарных песен. Л., 1975. С. 77—128;
Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы: Конец XIX — начало XX в.: Весенние праздники. М., 1977;
Соколова В.К. Весенне-летние календарные обряды русских, украинцев и белорусов, XIX — начало XX в. М., 1979;
Можейко З.Я. Календарно-песенная культура Белоруссии.
Мухарынская Л.С., Якіменка Т.С. Беларуская народная музычная творчасць.
З.Я.Мажэйка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
head1
1. галава́; верх, пача́так;
from head to foot/toe па ўсі́м це́ле, з галавы́ да ног;
the head of the river пача́так ракі́
2. кіраўні́к; правады́р;
the head of the government кіраўні́к ура́да;
be at the head (of) узнача́льваць; быць на чале́ (чаго
over
3. ро́зум, здо́льнасць;
4. чалаве́к;
the crowned heads каранава́ныя асо́бы
♦
a/per head на ко́жнага чалаве́ка;
above/over
bang/knock
be banging one’s head against a brick wall
be/stand head and shoulders above
bite/snap
bury/hide one’s head in the sand хава́ць галаву́ ў пясо́к, прытры́млівацца стра́усавай палі́тыкі;
do
do
not to get one’s head round
get one’s head down
give
go head to head with
go to one’s head (пра алкаголь) уда́рыць у галаву́;
have a good head on one’s shoulders быць разу́мным чалаве́кам, мець све́тлую галаву́;
have a head for
1)быць здо́льным да чаго́
2) не перано́сіць чаго́
have one’s head in the clouds луна́ць у во́блаках/абло́ках;
have one’s head screwed on (the right way)
head first
1) упе́рад галаво́ю
2) не паду́маўшы до́бра;
head over heels in love быць па ву́шы закаха́ным;
heads will roll (for
hold one’s head high/hold up one’s head высо́ка трыма́ць галаву́;
keep/get one’s head down стара́цца не прыця́гваць да сябе́ ўва́гу;
keep one’s head/keep a cool head застава́цца спако́йным у склада́най сітуа́цыі;
keep one’s head above water ле́дзьве зво́дзіць канцы́ з канца́мі;
laugh/scream one’s head off
lose one’s head згубі́ць галаву́;
make head or tail of
out of/off your head
put heads together ра́іцца, ра́дзіцца; суме́сна кансультава́цца, абмярко́ўваць;
stand/turn
turn
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пераве́сці, ‑вяду, ‑вядзеш, ‑вядзе; ‑вядзём, ‑ведзяце;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
святы́, ‑ая, ‑ое.
1. Паводле рэлігійных вераванняў — надзелены абсалютнай дасканаласцю і чыстатой, боскай сілай.
2. У хрысціянскім кульце — чалавек, які ўсё жыццё служыў богу ў царкве, а пасля смерці прызнаны нябесным заступнікам веруючых.
3.
4. Высакародны, чысты, узвышаны.
5. Паважаны, дарагі, любімы.
6.
7. Непахісны, непарушны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трэ́сці, трасу, трасеш, трасе; трасём, трасяце;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хало́дны, ‑ая, ‑ае.
1. З нізкай або адносна нізкай тэмпературай.
2. Які страціў цеплыню, астыў.
3. Які дрэнна ахоўвае ад холаду, не трымае цяпла.
4. Які не ацяпляецца, не абаграваецца.
5.
6.
7. Які ажыццяўляецца пры нізкіх тэмпературах, без награвання.
8.
9.
10.
11.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
КУПА́ЛА Янка
(
Пісаць пачаў на польск. мове. Першы вядомы
К. — паэт-рамантык. Ён сцвердзіў
З 2-й
Тв.:
Поўны
Спадчына. Нью-Ёрк;
Мюнхен, 1955;
Публіцыстыка.
Жыве Беларусь!
Літ.:
Янка Купала ў літаратурнай крытыцы
Мазалькоў Я. Янка Купала.
Івашын
Янка Купала ў беларускім мастацтве.
Ярош М. Драматургія Янкі Купалы.
Яго ж. Янка Купала і беларуская паэзія.
Яго ж. Пясняр роднай зямлі.
Яго ж. Янка Купала і Якуб Колас.
Любімы паэт беларускага народа.
Народны паэт Беларусі.
Бярозкін Р. Свет Купалы.
Макарэвіч А. Ад песень і думак народных.
Яго ж. Фальклорныя матывы ў драматургіі Янкі Купалы.
Шарахоўскі Я. Пясняр народных дум.
Яго ж. Пясняр народных дум: Нарыс жыцця і дзейнасці Я.Купалы: Савецкі
Гульман Р. Тэксталогія твораў Янкі Купалы.
Есакоў А. Янка Купала і беларускае мастацтва.
Яго ж. Янка Купала і беларускі
Каханоўскі Г. На запаветнай зямлі.
Такі ён быў.
Гаробчанка Т. Купалаўскія вобразы на беларускай сцэне.
Рагойша
Яго ж. Вяршыні.
Пуцявінамі Янкі Купалы.
Купалава і Коласава слова.
Песні беларускай валадар.
Лужанін М. Сустрэчы.
Успаміны пра Янку Купалу.
Навуменка І. Янка Купала. 2
Неўміручая спадчына.
Разам з народам.
Гапава
Палітыка Дз. Янка Купала — перакладчык.
Багдановіч І. Янка Купала і рамантызм.
«Па сонца, па долю». Брэст, 1992;
Няхай М. Сустрэчы з Прыдняпроўем: (Янка Купала і Якуб Колас на Магілёўшчыне).
Калеснік У. Тварэнне легенды.
Купалаўскія чытанні.
Сачанка Б. Сняцца сны аб Беларусі...
Лойка А. Як агонь, як вада... // Лойка А.
Уладар народных дум і песень. Віцебск, 1992;
Янка Купала — дзецям.
Янка Купала і Якуб Колас у літаратурным працэсе Беларусі.
Васючэнка П. Драматургічная спадчына Янкі Купалы.
Гніламёдаў У. Янка Купала: Новы погляд.
Спадчына Янкі Купалы і яго музей у сучасным асэнсаванні.
Янка Купала і «Наша ніва».
Янка Купала — публіцыст.
Колас Г. Карані міфаў: Жыццё і творчасць Янкі Купалы.
Янка Купала:
Слоўнік мовы Янкі Купалы: У 8 т.
Янка Купала ў літаратурнай крытыцы і мастацтвазнаўстве:
Янка Купала: Да 100-годдзя з дня нараджэння;
Біябібліягр. паказ.
Кіпелі
Беларускія пісьменнікі.
А.А.Лойка, І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)