падцэ́ліць
1.
падцэ́ліць у галаву́ [лоб] den Kopf [die Stirn] tréffen*;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падцэ́ліць
1.
падцэ́ліць у галаву́ [лоб] den Kopf [die Stirn] tréffen*;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
опа́ла
1.
2.
◊
попа́сть в опа́лу
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
угоди́ть
1. (услужить) дагадзі́ць (каму, чаму), угадзі́ць (каму, чаму); унараві́ць (каму, чаму);
на всех тру́дно угоди́ть усім ця́жка дагадзі́ць (угадзі́ць, унараві́ць);
2. (попасть куда-л.)
лиса́ угоди́ла в капка́н ліса́ тра́піла ў па́стку;
3. (удариться)
он угоди́л лбом в дверь ён уда́рыўся (вы́цяўся) ілбо́м у дзве́ры (аб дзве́ры);
4. (бросая, попасть) папа́сці,
угоди́ть ка́мнем в окно́ папа́сці (пацэ́ліць,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Трапе́ць ’баяцца, шалець ад страху’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
імкну́цца, -ну́ся, -не́шся, -не́цца; -нёмся, -няце́ся, -ну́цца; -ні́ся;
1. Хутка рухацца, накіроўвацца куды
2. Настойліва дамагацца чаго
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
miss
I1) не пацэ́ліць, ня
2) to miss a train — спазьні́цца на цягні́к
3)
а) He missed his music lesson today — Ён сёньня прапусьці́ў ле́кцыю му́зыкі
б) to miss an opportunity — прапусьці́ць наго́ду
в) to miss a mistake — прапусьці́ць памы́лку
4) to miss the point of a remark — не зразуме́ць сэ́нсу заўва́гі
5) ухіля́цца, уніка́ць
6) сумава́ць, тужы́ць па кім-чым
не пацэ́ліць, ня
1) про́мах -у
2) стра́та
дзяўчы́на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
БЕСТСЕ́ЛЕР
(
найбольш ходкая кніга, якая выдадзена вялікім тыражом і карыстаецца павышаным попытам. Тэрмін узнік у ЗША у канцы 19
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
пало́н
узя́ць у пало́н gefángen néhmen*;
зда́цца ў пало́н in Gefángenschaft géhen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
па́стка
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бяда́к, бедака,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)