тра́піць, трапля́цца

1. (папасці) trffen* vt;

2. (пранікнуць) drchdringen* vi (s), indringen* vi (s);

3. (апынуцца ў якіх-н. умовах) sich befnden*, (hn)gerten* vi (s);

тра́піць у бяду́ ins nglück [in die Klmme] gerten*;

тра́піць на во́чы [во́ка] nter die ugen kmmen*;

тра́піць у кро́пку den Ngel auf den Kopf trffen*; ins Schwrze trffen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

zurückgelangen vi (s) тра́піць [папа́сці] наза́д; вярну́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

уцэ́ліць разм. (трапіць у што-н.) trffen* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Zwckmühle:

in ine ~ gerten* тра́піць у ця́жкае стано́вішча

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

няла́ска ж. ngnade f -;

тра́піць у няла́ску in ngnade (ver)fllen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

zusmmengeraten* vi (s) апыну́цца раза́м, (па)тра́піць у адно́ ме́сца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

herinfallen* vi (s)

1) звалі́цца (куды-н.)

2) тра́піць у няёмкае стано́вішча

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

амні́стыя ж.

1. Amneste f -, -t¦en; Begndigung f -, -en (памілаванне);

трапіць пад амні́стыю nter die Amneste fllen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

безвыхо́дны

1. usweglos, ussichtslos;

2. (безнадзейны) hffnungslos;

3. (адчайны) verzwifelt;

тра́піць у безвыхо́днае стано́вішча in die Klmme gerten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

бязвы́хадны usweglos; hffnungslos, ussichtslos; verzwifelt (роспачны);

тра́піць у бязвы́хаднае стано́вішча in ine usweglose Lge [in die Klmme (разм.)] gerten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)