адтараба́ньваць
‘моцна стукаць, утвараючы шум, грукат; хутка гаварыць што-небудзь і без прамога дапаўнення; адцягваць, адвозіць што-небудзь цяжкае, вялікае, грузнае’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
адтараба́ньваю |
адтараба́ньваем |
| 2-я ас. |
адтараба́ньваеш |
адтараба́ньваеце |
| 3-я ас. |
адтараба́ньвае |
адтараба́ньваюць |
| Прошлы час |
| м. |
адтараба́ньваў |
адтараба́ньвалі |
| ж. |
адтараба́ньвала |
| н. |
адтараба́ньвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
адтараба́ньвай |
адтараба́ньвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
адтараба́ньваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прыпра́жыць
‘апрацаваць што-небудзь моцным жарам; пачаць моцна пячы (пра сонца) каго-небудзь, што-небудзь (прыпражыць галаву) і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыпра́жу |
прыпра́жым |
| 2-я ас. |
прыпра́жыш |
прыпра́жыце |
| 3-я ас. |
прыпра́жыць |
прыпра́жаць |
| Прошлы час |
| м. |
прыпра́жыў |
прыпра́жылі |
| ж. |
прыпра́жыла |
| н. |
прыпра́жыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыпра́ж |
прыпра́жце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прыпра́жыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
цу́біць
‘ісці, падаць моцна ці на працягу доўгага часу (пра дождж і пад.); піць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
цу́блю |
цу́бім |
| 2-я ас. |
цу́біш |
цу́біце |
| 3-я ас. |
цу́біць |
цу́бяць |
| Прошлы час |
| м. |
цу́біў |
цу́білі |
| ж. |
цу́біла |
| н. |
цу́біла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
цу́б |
цу́бце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
цу́бячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
гарлапа́ніць, -ню, -ніш, -ніць; незак., што і без дап. (разм.).
Моцна крычаць, спяваць.
Г. на ўсю вуліцу.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гваздану́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; зак., аднакр. (разм.).
Моцна ўдарыць чым-н.
Г. кулаком.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
маналі́тны, -ая, -ае.
1. гл. маналіт.
2. перан. Моцна згуртаваны, з’яднаны.
Маналітная армія.
|| наз. маналі́тнасць, -і, ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
апры́краць, -аю, -аеш, -ае; зак.
Стаць прыкрым, непрыемным; моцна надакучыць каму-н. з-за аднастайнасці.
Апрыкралі дажджы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ашчапе́рыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны; зак., каго-што (разм.).
Моцна абхапіць, абняць.
Дзіця ашчаперыла маці за шыю.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
скале́лы, -ая, -ае.
Які моцна змёрз, скалеў.
С., ледзь жывы, вярнуўся з лесу.
|| наз. скале́ласць, -і, ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абра́зіцца, -ра́жуся, -ра́зішся, -ра́зіцца; -ра́зься; зак.
Адчуць сябе абражаным, зняважаным, моцна пакрыўдзіцца.
|| незак. абража́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)