stamina [ˈstæmɪnə] n.

1. жыццёвая сі́ла; жыву́часць

2. сто́йкасць, выно́слівасць, трыва́ласць, цягаві́тасць;

moral stamina мара́льная сто́йкасць;

lack stamina быць сла́бым, невыно́слівым

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ме́цца 1, маюся, маешся, маецца; незак.

1. (1 і 2 ас. не ўжыв.). Быць у наяўнасці; знаходзіцца; існаваць. Уласна кажучы, рашэнне магло быць і было толькі адно: ісці, не губляючы ні адной хвіліны дарэмна, ісці, пакуль маецца непарушны запас харчоў. Шамякін. [Аксіння:] — Ды мы, сынок, не былі б у крыўдзе, каб у цябе і сакрэты якія меліся... Лынькоў.

2. Адчуваць сябе. — Як маешся? — разглядаючы вільготнымі вачыма сябра .., спытаўся .. [Цімка]. Карпаў. Раніцой, перад пачаткам урокаў, Клава заглянула ў школьны сад: як там маюцца яе бярозкі? Якімовіч.

3. (1 і 2 ас. не ўжыв.), з інф. Аб тым, што павінна быць. Меўся распачацца справаздачна-выбарчы сход прафсаюзнай арганізацыі. Карпюк. // Мець намер, збірацца зрабіць што‑н. Кафедра мелася рэкамендаваць кандыдатаў у аспірантуру. Шахавец. З дому Косця меўся ехаць крадком, але перад бацькам нібы прагаварыўся. Адамчык.

•••

Мецца на ўвазе — меркавацца, падразумявацца.

ме́цца 2, нескл., н.

Разм. Тое, што і мецца-сапрана.

[Іт. mezzo — сярэдні.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

abound

[əˈbaʊnd]

v.i.

1) быць у вялі́кай ко́лькасьці

Fish abound in the ocean — У акія́не шмат ры́бы

2) быць бага́тым

The ocean abounds with fish — Акія́н бага́ты ры́бай

abounding in water — мнагаво́дны, паўнаво́дны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

падпі́счык м Abonnnt m -en, -en, Bezeher m -s, -;

быць падпі́счыкам газе́ты ine Zitung abonneren [hlten*], auf ine Zitung abonnert sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

пале́гчы

1. (напр спаць) sich (schlfen) lgen;

2. (пра збажыну) sich lgen;

3. (быць забітым у баі) fllen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

узбу́джанасць ж (стан) Errgung f -, -en, ufregung f -, -en;

быць у ста́не мо́цнай узбу́джанасці in hftiger ufregung sein, ufgeregt [hftig errgt] sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

берагчы́ся

1. (быць асцярожным) sich schnen; sich vrsеhen*;

2. (асцярагацца) sich hüten, sich in Acht nhmen* (чаго vor D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

ёсць

1. гл быць;

2. (маецца) es gibt; hier [da, dort…] ist;

тут ёсць адно́ свабо́днае ме́сца hier ist ein frier Platz

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

ад’е́зд м bfahrt f -, breise f -;

быць у ад’е́здзе verrist sein; auf Risen sein (неаднаразова ці пры наведванні некалькіх месцаў)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

налицо́ нареч. / быть налицо́ быць у ная́ўнасці;

налицо́ сто рубле́й у ная́ўнасці сто рублёў;

все налицо́ усе́ ў ная́ўнасці;

преступле́ние налицо́ злачы́нства ў ная́ўнасці.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)