разве́сціся
1.
2. (узнікнуць, напладзіцца ў вялікай колькасці) sich verméhren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разве́сціся
1.
2. (узнікнуць, напладзіцца ў вялікай колькасці) sich verméhren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пажані́цца, ‑жанюся, ‑жэнішся, ‑жаніцца;
1. Уступіць у
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Éhestand
in den ~ tréten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ГІМЕНЕ́Й,
у грэчаскай і рымскай міфалогіі бог шлюбу, сын Дыяніса і Афрадыты (ці Апалона і адной з муз). Яго ўяўлялі прыгожым юнаком з гірляндамі кветак і факелам у руцэ. Гіменей — спявак і музыкант, раптоўна памёр (ці страціў голас) на вяселлі Дыяніса. Каб увекавечыць Гіменея, яго імя абвяшчалі на вяселлях, а ўрачыстую песню ў гонар маладых
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
wedding
1. вясе́лле;
a church wedding вянча́нне;
a wedding ring заруча́льны пярсцёнак;
wedding songs вясе́льныя пе́сні
2. гадаві́на шлю́бу;
a golden wedding залато́е вясе́лле
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wedlock
1)
2) сяме́йнае жыцьцё
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
заму́жжа, ‑а,
Уступленне жанчыны ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дыслака́льны
(ад дыс- + лакальны)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Паня́ць ’тое ж, што і зразумець’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пры́стані, пры́станкі, пры́стань ’прыняцце зяця ў дом цесця’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)