прайсці́ся, прайдуся, пройдзешся, пройдзецца;
1. Зрабіць некалькі крокаў; прагуляцца.
2. Падвергнуць якой‑н. апрацоўцы, якому‑н. уздзеянню паверхню чаго‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прайсці́ся, прайдуся, пройдзешся, пройдзецца;
1. Зрабіць некалькі крокаў; прагуляцца.
2. Падвергнуць якой‑н. апрацоўцы, якому‑н. уздзеянню паверхню чаго‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спадаба́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Выклікаць пачуццё сімпатыі да сябе.
2. Прыйсціся па густу каму‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цік 1, ‑у,
[Фр. tic.]
цік 2, ‑у,
[Гал. tijk, англ. tick.]
цік 3, ‑а і ‑у,
1. ‑а. Дзікарослае дрэва сямейства вербенавых з моцнай драўнінай, якое расце ў лясной паласе Індыі, Індакітая.
2. ‑у. Драўніна гэтага дрэва, якая выкарыстоўваецца ў караблебудаванні.
[Англ. teak.]
цік 4, цік-ці́к і цік-цік-ці́к,
Ужываецца гукапераймальна для абазначэння слабых адрывістых мерных гукаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спабо́рнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Імкнуцца перасягнуць каго‑н. у чым‑н., старацца дабіцца лепшых вынікаў у чым‑н.
2. Удзельнічаць у сацыялістычным спаборніцтве з мэтай дасягнуць высокай прадукцыйнасці працы.
3. Прымаць удзел у спаборніцтве (у 3 знач.).
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
night
1. ноч; ве́чар;
at night уначы́, уно́чы, но́ччу; уве́чары, уве́чар, ве́чарам;
by night на праця́гу ўсёй но́чы, (праз) усю́ ноч;
last night
all night long усю́ ноч напралёт
2. ве́чар, адве́дзены ці вы́значаны для яко́га
first night прэм’е́ра, пе́ршы пака́з (спектакля, цыркавой праграмы
♦
at/in the dead of night глыбо́кай но́ччу; у глуху́ю по́ўнач;
night and day/day and night і дзень і ноч, уве́сь час; беспераста́нку, безупы́нна;
have an early/a late night ра́на/по́зна кла́сціся спаць;
have a good/bad night до́бра/дрэ́нна спаць;
good night! до́брай но́чы!, дабра́нач!;
make a night of it
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
дзе́цца, дзенуся, дзенешся, дзенецца;
1. Знікнуць, прапасці.
2. Знайсці сабе месца, прытулак і пад.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пру́гкі, ‑ая, ‑ае.
1. Які хутка прымае першапачатковую форму пасля сціскання або згінання.
2. Не друзлы, не вялы; крамяны, моцны.
3. Лёгкі, спружыністы (пра рухі).
4. Які мае вялікую сілу ціску; моцны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пералічы́ць, ‑лічу, ‑лічыш, ‑лічыць;
1. Палічыць, злічыць адно за другім усё, усіх, зрабіць падлік.
2. Злічыць нанава, яшчэ раз.
3. Падаць у другіх велічынях.
4. Перавесці на чый‑н. рахунак.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рабо́та, ‑ы,
1.
2. Круг заняткаў, абавязкаў; справа.
3.
4. Праца, служба ў якой‑н. установе, на якім‑н. прадпрыемстве.
5. Тое, што падлягае апрацоўцы, служыць матэрыялам для апрацоўкі.
6. Прадукт працы; выраб, твор.
7. У фізіцы — фізічная велічыня, якая колькасна характарызуе змены пры ператварэнні адной формы энергіі ў другую.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аблажы́ць, ‑лажу, ‑ложыш, ‑ложыць;
1. Абкласці каго‑, што‑н. з усіх бакоў; акружыць чым‑н.
2. Аздабляючы, упрыгожваючы, пакрыць паверхню чаго‑н., чым‑н.; абліцаваць.
3. Пакрыць, ахінуць суцэльнай заслонай; абвалачы.
4. Акружыць войскам; асадзіць.
5. Абавязаць да выплаты чаго‑н.
6. Адвярнуць, апусціць, расправіць.
7.
8.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)