atop
a glass of beer with white foam atop ку́фель
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
atop
a glass of beer with white foam atop ку́фель
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Молат 1, мо́лот ’вялікі цяжкі малаток’, молото́к, малаток, мылаток ’тс’ (
Молат 2 ’мука са змешанага збожжа’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ГАЗІРАВА́НЫЯ НАПІ́ТКІ,
напіткі, насычаныя вуглякіслым газам да 5—10
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
piwo
piw|oПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
скіса́ць, скі́снуць
1. sáuer wérden (пра малако, суп); schal wérden, versáuern
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
МАГІЛЁЎСКІ ПІВАВА́РНЫ ЗАВО́Д
(яго уладальнік — купец Лекерт). Размяшчаўся ў мураваным будынку, у 1890 меў 2 паравыя машыны (72 к.с.),
у 1895 — паравы кацёл. У 1913 працавала 50 рабочых. У
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
humming
1) які́ бзы́кае, гудзе́, які́ напява́е
2) мо́цны, энэргі́чны
3) мо́цны, пе́ністы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Забе́л ’зашчэп у бервяне пры адпілоўванні’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
перабрадзі́ць, ‑бродзіць;
1. Перастаўшы брадзіць, стаць гатовым для ўжывання.
2. Сапсавацца ў выніку празмернага браджэння.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АБІДЖА́Н (Abidjan),
горад на
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)