распараджэ́нне, ‑я,
1.
2. Указанне аб выкананні чаго‑н.; загад,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распараджэ́нне, ‑я,
1.
2. Указанне аб выкананні чаго‑н.; загад,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пра́віла, ‑а,
1. Палажэнне, якое вырашае тую або іншую заканамернасць.
2.
3. Норма паводзін, прывычка.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
stern
I1) стро́гі, суро́вы
2) цьвярды́, жо́рсткі, упа́рты
3) суро́вы, пану́ры
карма́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
conclusion
1) кане́ц -ца́
2) заклю́чная ча́стка (тво́ру, прамо́вы)
3) вы́нік -у
4) заключэ́ньне
5) высно́ва,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прыгаво́р, ‑у,
1. Рашэнне суда па якой‑н. справе.
2. Рашэнне,
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рашэ́нне
1. Entschéidung
выно́сіць рашэ́нне das Úrteil fällen;
прыма́ць рашэ́нне éine Entschéidung tréffen
2. (развязанне задачы
3. (выснова) Schluss
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
judgement, judgment
1) Law
2) меркава́ньне
3) разва́жнасьць
4) кры́тыка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
resolve
v.
1) выраша́ць, пастанаўля́ць; нава́жвацца
2) расклада́ць (-ца) на ча́сткі
3) выясьня́ць, растлума́чваць, разьве́йваць (сумне́вы)
4) перагаласо́ўваць
5) заме́ньвацца, ператвара́цца
1)
2) нава́жанасьць, непахі́снасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Паста́ва ’становішча фігуры, корпуса, уласцівае каму-н.’, ’поза’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
gag
1) за́ткала
2) зага́д,
3) прыстасава́ньне трыма́ць рот адкры́тым падча́с апэра́цыі
4) жарт -у
1) затыка́ць рот
2) прымуша́ць маўча́ць, не дава́ць гавары́ць
3.душы́цца ад вані́таў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)