Струт: але дух народу струт (А. Абуховіч). Значэнне няпэўнае; Пацюпа (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Струт: але дух народу струт (А. Абуховіч). Значэнне няпэўнае; Пацюпа (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ато́са (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сі́лега, сі́ляга ‘лаза’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
string2
1. наця́гваць, напіна́ць (струну, вяроўку
2. ніза́ць, нані́зваць (пацеркі)
3. лу́шчыць (стручкі фасолі, гароху
♦
string
string along
string along (with
string out
string out the washing разве́шваць бялі́зну (на вяроўку)
string up
1. напру́жваць (нервы)
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
завяза́ць, завя́зваць
1. (змацаваць) zúbinden*
завяза́ць ву́зел [вузло́м] éinen Knóten knüpfen [machen];
завяза́ць чараві́кі Schúhe (zú)schnüren;
завяза́ць га́льштук den Schlips [die Krawátte] (úm)bínden*;
завяза́ць галаву́ (sich) ein Tuch um den Kopf bínden*;
2.
завяза́ць размо́ву ein Gespräch ánknüpfen;
завяза́ць бо́йку den Kampf áufnehmen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Артэ́па, артэ́пель ’топкае месца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Барахло́ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Га́йнік 1 ’расліна Epipactis Sw.’ (
Га́йнік 2 ’чорны бусел’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зліць, злію, зліеш, зліе; зліём, зліяце і салью, сальеш, салье; сальём, сальяце;
1. Выліць якую‑н. вадкасць з розных пасудзін у адну.
2. Выліць, пераліць што‑н. куды‑н.
3.
4. Заліць усю паверхню вадкасцю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
укарані́цца, ‑ранюся, ‑рэнішся, ‑роніцца;
1.
2.
3. Асталявацца дзе‑н., умацаваць сваё становішча.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)