улі́цца, увальецца і уліецца; 
1. Наліцца ўнутр чаго‑н. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
улі́цца, увальецца і уліецца; 
1. Наліцца ўнутр чаго‑н. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уці́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. Націскаючы з сілай, прымусіць паглыбіцца, увайсці ў глыб, унутр чаго‑н. 
2. З намаганнем умясціць у што‑н. цеснае, запоўненае; увапхнуць. 
3. Абвязваючы што‑н., зменшыць у аб’ёме. 
4. Уцягнуць, увабраць унутр. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
учыні́ць, учыню, учыніш, учыніць; 
1. Зрабіць; правесці, арганізаваць. 
2. Утварыць, зрабіць што‑н. нечаканае, непажаданае. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
халадзе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее; 
1. Станавіцца халодным, халаднейшым. 
2. Адчуваць холад; мерзнуць. 
3. Адчуваць холад ад моцнага хвалявання, страху і пад. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарго́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які ідзе, наступае, выходзіць і пад. непасрэдна за папярэднім; бліжэйшы па чарзе. 
2. Які адбываецца, праводзіцца рэгулярна, у пэўнай паслядоўнасці. 
3. Першы па неабходнасці, важнасці. 
4. Які ўзнікае, паўтараецца, аднаўляецца час ад часу. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарната́, ‑ы, 
1. Чорны, цёмны колер чаго‑н. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чмы́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. З шумам выпускаць паветра праз ноздры. 
2. Усміхаючыся, смеючыся, плачучы, утвараць гук носам ці губамі. 
3. З шумам выпускаць праз пэўныя адрэзкі часу паветра, пару, адпрацаваныя газы. 
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шах 1, ‑а, 
Тытул манарха ў некаторых краінах Усходу. 
[Перс. šāh — цар.]
шах 2, ‑а, 
У шахматнай гульні — нападзенне якой‑н. фігуры або пешкі на караля праціўніка. 
•••
[Перс. šāh — цар.]
шах 3, 
1. Ужываецца гукапераймальна для абазначэння шумных адрывістых гукаў. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
э́ра, ‑ы, 
1. Рэальная або легендарная падзея, ад якой вядзецца летазлічэнне, а таксама адпаведная сістэма летазлічэння. 
2. Вялікі гістарычны перыяд, які карэнным чынам адрозніваецца ад папярэдняга. 
3. Буйная адзінка храналагічнага падзелу геалагічнай гісторыі Зямлі. 
•••
[Лац. aera.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
глядзе́ць, -джу́, -дзі́ш, -дзі́ць; -дзі́м, гледзіце́, -дзя́ць; -дзі́; 
1. на каго-што і ў што. Накіроўваць позірк, каб убачыць каго-, што
2. каго-што. Разглядаць, успрымаць, знаёміцца з кім-, чым
3. каго-што. Рабіць агляд, абследаванне.
4. каго-што, за кім-чым і са 
5. на каго-што. Браць прыклад з каго
6. на каго-што. Так ці інакш адносіцца да каго-, чаго
7. Віднецца, паказвацца адкуль
8. 
а) папярэджанне, перасцярогу або пагрозу.
б) здзіўленне, спалох.
в) 
9. 
10. 1 
Воўкам глядзець (
Глядзець з рук каго або чыіх (
Глядзець праз пальцы (
Глядзець праўдзе ў вочы — цвяроза і правільна ўсё ўспрымаць.
Глядзець смерці ў вочы — быць у вялікай небяспецы, блізка ад смерці.
Як у ваду глядзеў (
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)