халадзе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Станавіцца халодным, халаднейшым.
2. Адчуваць холад; мерзнуць.
3. Адчуваць холад ад моцнага хвалявання, страху і пад.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
халадзе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Станавіцца халодным, халаднейшым.
2. Адчуваць холад; мерзнуць.
3. Адчуваць холад ад моцнага хвалявання, страху і пад.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарго́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які ідзе, наступае, выходзіць і пад. непасрэдна за папярэднім; бліжэйшы па чарзе.
2. Які адбываецца, праводзіцца рэгулярна, у пэўнай паслядоўнасці.
3. Першы па неабходнасці, важнасці.
4. Які ўзнікае, паўтараецца, аднаўляецца час ад часу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарната́, ‑ы,
1. Чорны, цёмны колер чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чмы́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. З шумам выпускаць паветра праз ноздры.
2. Усміхаючыся, смеючыся, плачучы, утвараць гук носам ці губамі.
3. З шумам выпускаць праз пэўныя адрэзкі часу паветра, пару, адпрацаваныя газы.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шах 1, ‑а,
Тытул манарха ў некаторых краінах Усходу.
[Перс. šāh — цар.]
шах 2, ‑а,
У шахматнай гульні — нападзенне якой‑н. фігуры або пешкі на караля праціўніка.
•••
[Перс. šāh — цар.]
шах 3,
1. Ужываецца гукапераймальна для абазначэння шумных адрывістых гукаў.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
э́ра, ‑ы,
1. Рэальная або легендарная падзея, ад якой вядзецца летазлічэнне, а таксама адпаведная сістэма летазлічэння.
2. Вялікі гістарычны перыяд, які карэнным чынам адрозніваецца ад папярэдняга.
3. Буйная адзінка храналагічнага падзелу геалагічнай гісторыі Зямлі.
•••
[Лац. aera.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
глядзе́ць, -джу́, -дзі́ш, -дзі́ць; -дзі́м, гледзіце́, -дзя́ць; -дзі́;
1. на каго-што і ў што. Накіроўваць позірк, каб убачыць каго-, што
2. каго-што. Разглядаць, успрымаць, знаёміцца з кім-, чым
3. каго-што. Рабіць агляд, абследаванне.
4. каго-што, за кім-чым і са
5. на каго-што. Браць прыклад з каго
6. на каго-што. Так ці інакш адносіцца да каго-, чаго
7. Віднецца, паказвацца адкуль
8.
а) папярэджанне, перасцярогу або пагрозу.
б) здзіўленне, спалох.
в)
9.
10. 1
Воўкам глядзець (
Глядзець з рук каго або чыіх (
Глядзець праз пальцы (
Глядзець праўдзе ў вочы — цвяроза і правільна ўсё ўспрымаць.
Глядзець смерці ў вочы — быць у вялікай небяспецы, блізка ад смерці.
Як у ваду глядзеў (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
час, -у,
1. Бесперапынная і пастаянная змена мінут, гадзін, дзён
2. Прамежак пэўнай працягласці ў паслядоўнай змене гадзін, дзён, гадоў
3. Нейкі пэўны момант, у які што
4. Пара года, дня
5. Перыяд, эпоха ў гісторыі або жыцці чалавека, народа, дзяржавы.
6. Зручны момант, спрыяльная пара для чаго
7. У філасофіі: адна з асноўных аб’ектыўных (разам з прасторай) форм існавання матэрыі.
8. У граматыцы: катэгорыя дзеяслова, якая выражае адносіны дзеяння або стану да моманту гаворкі або да якога
Мясцовы час — час, які ўстанаўліваецца для пэўнага геаграфічнага пояса, раёна, для пэўнай мясцовасці.
Адзін час — на працягу нейкага часу; некалі, даўней.
Ад часу да часу; час ад часу — калі-нікалі, зрэдку.
Без часу — заўчасна, не пражыўшы адведзены час.
Да часу —
1) часова;
2) раней тэрміну.
З часам — у будучым, некалі.
На скорым часе — неўзабаве, хутка.
На часах — на апошнім месяцы цяжарнасці (пра жанчыну).
Па часе — пасля таго, як
Тым часам — адначасова з гэтым, у той самы момант.
У добры час — пажаданне поспеху, удачы каму
У свой час —
1) некалі, калісьці, раней, у мінулым;
2) своечасова, калі ў чым
У час — своечасова, у патрэбны момант.
Час не чакае — нельга далей адкладваць, трэба спяшацца з выкананнем чаго
Час прабіў — прыйшла, настала пара для чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
mehr
(
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
past
1) міну́лы
2) былы́
3) ско́нчаны
4) міну́лы
міну́лае
1) за; дале́й, як
2) пасьля́
3) звыш
мі́ма
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)