жухану́ць
‘рэзка кіднуць што-небудзь, моцна ўдарыць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жухану́ |
жуханё́м |
| 2-я ас. |
жухане́ш |
жуханяце́ |
| 3-я ас. |
жухане́ |
жухану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
жухану́ў |
жухану́лі |
| ж. |
жухану́ла |
| н. |
жухану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жухані́ |
жухані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
жухану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
жу́хаць
‘рэзка кідаць што-небудзь, моцна ўдараць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жу́хаю |
жу́хаем |
| 2-я ас. |
жу́хаеш |
жу́хаеце |
| 3-я ас. |
жу́хае |
жу́хаюць |
| Прошлы час |
| м. |
жу́хаў |
жу́халі |
| ж. |
жу́хала |
| н. |
жу́хала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жу́хай |
жу́хайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
жу́хаючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
жыга́ліць
‘джаліць, калоць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жыга́лю |
жыга́лім |
| 2-я ас. |
жыга́ліш |
жыга́ліце |
| 3-я ас. |
жыга́ліць |
жыга́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
жыга́ліў |
жыга́лілі |
| ж. |
жыга́ліла |
| н. |
жыга́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жыга́ль |
жыга́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
жыга́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
заабро́чыць
‘накласці на каго-небудзь, што-небудзь аброк’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
заабро́чу |
заабро́чым |
| 2-я ас. |
заабро́чыш |
заабро́чыце |
| 3-я ас. |
заабро́чыць |
заабро́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
заабро́чыў |
заабро́чылі |
| ж. |
заабро́чыла |
| н. |
заабро́чыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
заабро́ч |
заабро́чце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
заабро́чыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
заапекава́ць
‘узяць каго-небудзь, што-небудзь пад патранаж, апеку’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
заапяку́ю |
заапяку́ем |
| 2-я ас. |
заапяку́еш |
заапяку́еце |
| 3-я ас. |
заапяку́е |
заапяку́юць |
| Прошлы час |
| м. |
заапекава́ў |
заапекава́лі |
| ж. |
заапекава́ла |
| н. |
заапекава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
заапяку́й |
заапяку́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
заапекава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
забавя́зваць
‘ускладаць на каго-небудзь якія-небудзь абавязкі’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
забавя́зваю |
забавя́зваем |
| 2-я ас. |
забавя́зваеш |
забавя́зваеце |
| 3-я ас. |
забавя́звае |
забавя́зваюць |
| Прошлы час |
| м. |
забавя́зваў |
забавя́звалі |
| ж. |
забавя́звала |
| н. |
забавя́звала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
забавя́звай |
забавя́звайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
забавя́зваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
забагаці́ць
‘зрабіць каго-небудзь, што-небудзь багацейшым’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
забагачу́ |
забагаці́м |
| 2-я ас. |
забагаці́ш |
забагаціце́ |
| 3-я ас. |
забагаці́ць |
забагаця́ць |
| Прошлы час |
| м. |
забагаці́ў |
забагаці́лі |
| ж. |
забагаці́ла |
| н. |
забагаці́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
забагаці́ |
забагаці́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
забагаці́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
забагаці́ць
‘зрабіць каго-небудзь, што-небудзь багацейшым’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
забагачу́ |
забага́цім |
| 2-я ас. |
забага́ціш |
забага́ціце |
| 3-я ас. |
забага́ціць |
забага́цяць |
| Прошлы час |
| м. |
забагаці́ў |
забагаці́лі |
| ж. |
забагаці́ла |
| н. |
забагаці́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
забагаці́ |
забагаці́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
забагаці́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
забаламу́чваць
‘дурманіць, тлуміць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
забаламу́чваю |
забаламу́чваем |
| 2-я ас. |
забаламу́чваеш |
забаламу́чваеце |
| 3-я ас. |
забаламу́чвае |
забаламу́чваюць |
| Прошлы час |
| м. |
забаламу́чваў |
забаламу́чвалі |
| ж. |
забаламу́чвала |
| н. |
забаламу́чвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
забаламу́чвай |
забаламу́чвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
забаламу́чваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
забалатава́ць
‘не выбраць каго-небудзь, забракаваць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
забалату́ю |
забалату́ем |
| 2-я ас. |
забалату́еш |
забалату́еце |
| 3-я ас. |
забалату́е |
забалату́юць |
| Прошлы час |
| м. |
забалатава́ў |
забалатава́лі |
| ж. |
забалатава́ла |
| н. |
забалатава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
забалату́й |
забалату́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
забалатава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)