Ско́ры ‘які адбываецца з вялікай хуткасцю; хуткі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ско́ры ‘які адбываецца з вялікай хуткасцю; хуткі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Снага́ ‘магчымасць, здольнасць, сіла’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
brash
I1) наха́бны, непачці́вы, дзёрзкі
2) пасьпе́шлівы, неабду́маны; неразва́жлівы, неразва́жны
1) пры́ступ хваро́бы
2) вы́сыпка
3) пяко́тка
4)
ку́ча абло́мкаў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
descent
1) зыхо́джаньне
2) схон, схіл -у
3) перадава́ньне ў спа́дчыне
4) пахо́джаньне
5) зьніжэ́ньне
6)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dip
1) акуна́ць; занура́ць
2) зачэ́рпваць; чарпа́ць
3) апуска́ць і адра́зу ўздыма́ць
4) спушча́цца ўні́з
5) рабі́ць рэвэра́нс
2.1) акуна́ньне, апушча́ньне
2) ва́дкасьць, раство́р (для фарбава́ньня, чы́сткі)
3)
•
- a cheese dip
- dip into
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flaw
I1) шчарбі́на
2) зага́на
3) недагля́д -у
шко́дзіць, псава́ць, раско́лваць, вышчарбля́ць
3.трэ́скацца, раско́лвацца
IIАнгельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
душа́, -ы́,
1. Унутраная, псіхічная сутнасць чалавека, яго свядомасць.
2. Сукупнасць характэрных рыс, уласцівых чалавеку, а таксама чалавек з тымі ці іншымі ўласцівасцямі.
3.
4. Пра чалавека (як адзінку лічэння;
5. (звычайна з займеннікам «мая»). Сяброўскі фамільярны зварот да каго
6.
Аддаць богу душу (
Выматаць душу (
Душа ў пятках апынулася (
Жыць душа ў душу (
З адкрытай душой — шчыра, нічога не тоячы.
З дарагой душой (
За мілую душу (
Ні капейкі за душой (
Працаваць з душой — з задавальненнем, ахвотна, старанна.
Стаяць над душой у каго (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
круты́
1. (адвесны, абрывісты) steil; ábschüssig;
круты́ бе́раг stéiles Úfer, Stéilufer
круты́ пад’ём вытво́рчасці stéiler Ánstieg der Produktión;
2. (
круты́ паваро́т éine jähe [schárfe] Wéndung;
3. (суровы, упарты) hart, streng, schroff;
крутыя ме́ры schárfe [strénge] Máßnahmen;
круты́ но́раў ein schróffer Charákter [kɑ-] ein schróffes Wésen;
круто́е я́йка hártes [hart gekóchtes] Ei;
круты́ вар
крута́я ка́ша dícker Brei;
круто́е це́ста féster Teig;
круты́ маро́з strénger Frost
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рэ́зкі, ‑ая, ‑ае.
1. Моцны, востры, пранізлівы.
2. Які вызначаецца выразнымі абрысамі; не расплыўчаты.
3.
4. Грубы, дзёрзкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Тыц — выклічнік, выражае раптоўнае дзеянне, нечаканую з’яву, сустрэчу (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)