та́ктыка, ‑і, 
1. Майстэрства падрыхтоўкі і вядзення бою; спосабы і прыёмы вядзення бою. 
2. Сродкі і прыёмы грамадскай і палітычнай барацьбы. 
3. 
[Грэч. taktike.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
та́ктыка, ‑і, 
1. Майстэрства падрыхтоўкі і вядзення бою; спосабы і прыёмы вядзення бою. 
2. Сродкі і прыёмы грамадскай і палітычнай барацьбы. 
3. 
[Грэч. taktike.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пост ’устрыманне ад скаромнай ежы’, ’перыяд устрымання’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пяхце́р ’кашэль, торба; пра нязграбнага, непаваротлівага чалавека’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
упя́цца, упнуся, упнешся, упнецца; упнёмся, упняцеся; 
1. Уперціся ў што‑н. для апоры, адштурхоўвання, супраціўлення. 
2. Напружыць свае сілы, напяцца. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
verfólgen
1) прасле́даваць, гна́цца (за кім-н.)
2) мець [прасле́даваць] мэ́ту
3) ісці́ 
4) сачы́ць (за кім-н., чым-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пастая́ць, ‑стаю́, ‑стаі́ш, ‑стаі́ць; 
1. Стаяць некаторы час. 
2. 
3. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
характары́стыка, ‑і, 
1. Апісанне, вызначэнне істотных, адметных рыс, асаблівасцей, якасцей каго‑, чаго‑н. 
2. Афіцыйны дакумент, у якім змяшчаецца водзыў, заключэнне аб чыёй‑н. працоўнай і грамадскай дзейнасці. 
3. У матэматыцы — цэлая частка дзесятковага лагарыфма.
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Сні́ца ‘скабка або пласцінка (драўляная ці металічная), якой змацоўваюць закругленыя дошчачкі; асабліва два колцы ў дышлі пад падушкай калёс, якія служаць для павароту калёс’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Со́ты 1 ‘ячэйкі з воску, вуза’ (
Со́ты 2 — парадкавы лічэбнік да сто (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
follow 
1. ісці́ ўслед/
2. гна́цца (за кім
3. сачы́ць; слу́хаць ува́жліва;
4. разуме́ць;
5. трыма́цца, прытры́млівацца;
follow the rules прытры́млівацца пра́віл(аў);
follow the advice выко́нваць пара́ду;
follow an example браць пры́клад
6. выніка́ць;
it follows from this that… з гэ́тага выніка́е, што…
♦
follow suit рабі́ць то́е ж са́мае;
as follows насту́пны, такі́;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)