Свіну́ха 1 ‘баркун белы, Melilotus albus Desr.’ (
Свіну́ха 2 ‘грыб сямейства свінухавых з пласціністай шапкай жоўтага, бурага, лілова-шэрага колеру; свінарка, свінушка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Свіну́ха 1 ‘баркун белы, Melilotus albus Desr.’ (
Свіну́ха 2 ‘грыб сямейства свінухавых з пласціністай шапкай жоўтага, бурага, лілова-шэрага колеру; свінарка, свінушка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сцячы́, сцяку, сцячэш, сцячэ; сцячом, сцечаце, сцякуць;
1.
2. Знемагчы ад страты крыві.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уры́цца, урыюся, урыешся, урыецца;
1.
2. Схавацца ў вырытым паглыбленні або ў чым‑н. сыпкім; зарыцца.
3. З сілай, на хаду урэзацца ў што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Су́рла, сурло́ ’мурло, морда, тоўсты твар’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кара́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Каляны ад засохлай гразі; закарэлы.
2. Пакрыўлены, вузлаваты, з нарасцямі (пра дрэвы, расліны).
3. Загрубелы, нягнуткі, з шурпатай скурай (пра рукі, ногі).
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чу́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. і
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свинья́
◊
подложи́ть свинью́ падлажы́ць свінню́;
понима́ть, как свинья́ в апельси́нах зна́цца (разбіра́цца), як
мета́ть би́сер пе́ред свиньями сы́паць бі́сер (пе́рлы) пе́рад сві́ннямі;
кабы́ свинье́ рога́, всех бы со́ свету сжила́
свинье не до порося́т, ко́ли саму́ на ого́нь таща́т
посади́ свинью́ за стол — она́ и но́ги на стол
гусь свинье́ не това́рищ
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ча́ўкаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Утвараць характэрныя гукі пры жаванні, ядзе.
2. Утвараць гукі, падобныя на тыя, што ўзнікаюць пры жаванні; чвякаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыве́сці, -вяду́, -вядзе́ш, -вядзе́; -вядзём, -ведзяце́, -вяду́ць; -вёў, -вяла́, -ло́; -вядзі; -ве́дзены;
1. каго (што). Ведучы, памагчы дайсці.
2. (1 і 2
3. (1 і 2
4. каго-што і ў што. Зрабіць што
5. каго. Даць прыплод, нарадзіць (
6. што. Паведаміць для падмацавання чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Concolores aves facillime congregantur
Птушкі аднаго колеру лёгка сыходзяцца.
Птицы одного цвета легко сходятся.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)