рассмакта́ць, -макчу́, -мо́кчаш, -мо́кча; -макчы́; -макта́ны;
1.
2. Смокчучы, растварыць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
рассмакта́ць, -макчу́, -мо́кчаш, -мо́кча; -макчы́; -макта́ны;
1.
2. Смокчучы, растварыць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
упэ́ўніць, -ню, -ніш, -ніць; -нены;
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дагука́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адмаха́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тое, што і адмахнуцца.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паганя́ць², -я́ю, -я́еш, -я́е; -я́ны;
1. каго-што. На працягу якога
2. што. Акучваць некаторы час (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пацясні́ць, -цясню́, -цясні́ш, -цясні́ць; -цясні́м, -цесніце́, -цясня́ць; -цяснёны;
1.
2. каго-што. Сцясніць,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
шпо́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Удараць шпорамі па баках каня, каб
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уважа́ть
уважа́ть чужо́е мне́ние паважа́ць чужу́ю ду́мку (чужы́ по́гляд);
заста́вить себя́ уважа́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Навярну́ць ’схіліць, пераканаць; нахіліць, пахіснуць; нагаварыць на каго-н.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
паважа́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. каго-што. Адносіцца з павагай да каго-, чаго
2. што. Любіць, цаніць што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)