сплісава́ць
‘зрабіць плісэ (сплісаваць спадніцу)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
сплісу́ю |
сплісу́ем |
| 2-я ас. |
сплісу́еш |
сплісу́еце |
| 3-я ас. |
сплісу́е |
сплісу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
сплісава́ў |
сплісава́лі |
| ж. |
сплісава́ла |
| н. |
сплісава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
сплісу́й |
сплісу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
сплісава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
увачаві́дніць
‘зрабіць відавочным, паказаць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
увачаві́дню |
увачаві́днім |
| 2-я ас. |
увачаві́дніш |
увачаві́дніце |
| 3-я ас. |
увачаві́дніць |
увачаві́дняць |
| Прошлы час |
| м. |
увачаві́дніў |
увачаві́днілі |
| ж. |
увачаві́дніла |
| н. |
увачаві́дніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
увачаві́дні |
увачаві́дніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
увачаві́дніўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
увідаво́чніць
‘зрабіць відавочным, паказаць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
увідаво́чню |
увідаво́чнім |
| 2-я ас. |
увідаво́чніш |
увідаво́чніце |
| 3-я ас. |
увідаво́чніць |
увідаво́чняць |
| Прошлы час |
| м. |
увідаво́чніў |
увідаво́чнілі |
| ж. |
увідаво́чніла |
| н. |
увідаво́чніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
увідаво́чні |
увідаво́чніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
увідаво́чніўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
удасту́пніць
‘зрабіць што-небудзь больш даступным’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
удасту́пню |
удасту́пнім |
| 2-я ас. |
удасту́пніш |
удасту́пніце |
| 3-я ас. |
удасту́пніць |
удасту́пняць |
| Прошлы час |
| м. |
удасту́пніў |
удасту́пнілі |
| ж. |
удасту́пніла |
| н. |
удасту́пніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
удасту́пні |
удасту́пніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
удасту́пніўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
узру́чніць
‘зрабіць што-небудзь зручнейшым’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
узру́чню |
узру́чнім |
| 2-я ас. |
узру́чніш |
узру́чніце |
| 3-я ас. |
узру́чніць |
узру́чняць |
| Прошлы час |
| м. |
узру́чніў |
узру́чнілі |
| ж. |
узру́чніла |
| н. |
узру́чніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
узру́чні |
узру́чніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
узру́чніўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
урахма́ніць
‘зрабіць каго-небудзь рахманым’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
урахма́ню |
урахма́нім |
| 2-я ас. |
урахма́ніш |
урахма́ніце |
| 3-я ас. |
урахма́ніць |
урахма́няць |
| Прошлы час |
| м. |
урахма́ніў |
урахма́нілі |
| ж. |
урахма́ніла |
| н. |
урахма́ніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
урахма́нь |
урахма́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
урахма́ніўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
уця́жыць
‘зрабіць што-небудзь цяжэйшым’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
уця́жу |
уця́жым |
| 2-я ас. |
уця́жыш |
уця́жыце |
| 3-я ас. |
уця́жыць |
уця́жаць |
| Прошлы час |
| м. |
уця́жыў |
уця́жылі |
| ж. |
уця́жыла |
| н. |
уця́жыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
уця́ж |
уця́жце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
уця́жыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ушчаслі́віць
‘зрабіць каго-небудзь шчаслівым’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ушчаслі́ўлю |
ушчаслі́вім |
| 2-я ас. |
ушчаслі́віш |
ушчаслі́віце |
| 3-я ас. |
ушчаслі́віць |
ушчаслі́вяць |
| Прошлы час |
| м. |
ушчаслі́віў |
ушчаслі́вілі |
| ж. |
ушчаслі́віла |
| н. |
ушчаслі́віла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ушчаслі́ў |
ушчаслі́ўце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
ушчаслі́віўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прыва́л, -лу м., в разн. знач. прива́л;
зрабі́ць п. — сде́лать прива́л
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абварга́ніць
‘зрабіць, прыгатаваць што-небудзь (звычайна спехам)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
абварга́ню |
абварга́нім |
| 2-я ас. |
абварга́ніш |
абварга́ніце |
| 3-я ас. |
абварга́ніць |
абварга́няць |
| Прошлы час |
| м. |
абварга́ніў |
абварга́нілі |
| ж. |
абварга́ніла |
| н. |
абварга́ніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
абварга́нь |
абварга́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
абварга́ніўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)